BLAME THEMSELVES in Vietnamese translation

[bleim ðəm'selvz]
[bleim ðəm'selvz]
tự trách mình
blame yourself
self-blame
reproach myself
you berate yourself
tự trách bản thân
blame yourself
self-blame
was a culprit myself
tự đổ lỗi
blame yourself
of self-blame

Examples of using Blame themselves in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Facing distrust from the object of their love, many people blame themselves for thinking that they did something wrong.
Đối mặt với sự ngờ vực từ đối tượng tình yêu của họ, nhiều người tự trách mình vì nghĩ rằng họ đã làm sai điều gì đó.
When something bad happens to depressed people they blame themselves, but when good things happen they tell themselves they are just lucky.
Khi có chuyện sai trái xảy ra họ tự đổ lỗi cho bản thân và khi họ đi đúng, họ đổ cho may mắn.
He always blame themselves, why just because you want to talk to you that I have laid out the reasons supporting them
Anh cứ trách mình mãi, tại sao chỉ vì muốn nói chuyện với em
When things go wrong they blame themselves and when things go right, they put it down to luck.
Khi có chuyện sai trái xảy ra họ tự đổ lỗi cho bản thân và khi họ đi đúng, họ đổ cho may mắn.
Acknowledging this is especially important for patients who wrongly blame themselves for the disease and feel too embarrassed to pursue treatment.
Thừa nhận điều này đặc biệt quan trọng đối với những bệnh nhân đổ lỗi cho chính họ vì căn bệnh này và cảm thấy quá xấu hổ khi theo đuổi điều trị.
When things go wrong, they blame themselves and when they go well, put him at luck.
Khi có chuyện sai trái xảy ra họ tự đổ lỗi cho bản thân và khi họ đi đúng, họ đổ cho may mắn.
People blame themselves for wars that were started by governments, not them.
Mọi người đổ lỗi chính mình vì những cuộc chiến mà các chính phủ bắt đầu chứ không phải họ.
I'm the one who should feel ashamed for being unable to arouse them, but, no, they always blame themselves.'.
Chính tôi mới là người cảm thấy xấu hổ vì không thể kích thích cơn hứng tình của họ, nhưng không, họ lại luôn tự đổ lỗi cho mình.”.
Real Madrid have to blame themselves when creating a series of scoring opportunities to be able to bring back 3 points but Eden Hazard, Karim Benzema,
Real Madrid phải tự trách mình khi tạo ra hàng loạt cơ hội ghi bàn để có thể mang về 3 điểm
While they should blame themselves for sticking to myths that were created by professional losers who needed only one thing: a justification for their failures.
Mặc dù họ nên tự đổ lỗi cho việc gắn bó với thần thoại được tạo ra bởi những người thua cuộc chuyên nghiệp, những người chỉ cần một điều: một sự biện hộ cho những thất bại của họ.
know that sometimes there is no warning and they should not blame themselves.
đôi khi không có một cảnh báo nào, và họ không nên tự trách mình.
Because praise and blame are equilibrated, anyone who buys into the illusion that they're greater than they really are will also blame themselves and self-destruct for not being able to measure up to their fantasy.
Bởi vì lời khen và sự đổ lỗi được cân bằng, bất cứ ai mua vào ảo tưởng rằng họ lớn hơn họ thực sự cũng sẽ tự trách mình và tự hủy hoại bản thân vì không thể đo lường được sự tưởng tượng của họ.
Sometimes they blame themselves and say that they are unworthy to join, but sometimes,
Đôi khi họ tự trách mình và bảo rằng mình không xứng đáng gia nhập
My other Zen psychotherapist friend explained that sometimes meditators blame themselves for feeling depressed, as if they were in control
Một người bạn khác của tôi là bác sĩ điều trị tâm lý theo Thiền đã giải thích rằng thỉnh thoảng những người hành thiền tự đổ lỗi cho cảm giác trầm cảm,
My other Zen psychotherapist friend explained that sometimes meditators blame themselves for feeling depressed, as if they were in control
Một người bạn khác của tôi là bác sĩ điều trị tâm lý theo Thiền đã giải thích rằng thỉnh thoảng những người hành thiền tự đổ lỗi cho cảm giác trầm cảm,
at the slightest mistake, begins to complain and blame themselves for everything, humiliating their qualities and devaluing their personality- such people
bắt đầu phàn nàn và tự trách mình về mọi thứ, làm bẽ mặt phẩm chất của họ
Blaming themselves does not help them.
Tự trách bản thân không giúp bạn thành công.
Do not waste time blaming themselves either.
Nhưng đừng lãng phí thời gian đổ lỗi cho chính mình.
Blaming themselves?
Trách bản thân?
A recent study found a full 62 percent of college rape survivors blamed themselves for the attack; 52 percent said their rapist was"not at all" at fault.
Một công trình gần đây chỉ ra 62% sinh viên bị hãm hiếp tự trách mình và 52% nói rằng kẻ tấn công họ“ không có lỗi”.
Results: 63, Time: 0.0408

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese