DEROGATORY in Vietnamese translation

[di'rɒgətri]
[di'rɒgətri]
xúc phạm
offensive
derogatory
offense
offence
disrespect
outrageous
insulting
offended
outraged
profaned
mang tính xúc phạm
derogatory

Examples of using Derogatory in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
wherever they are,” it said, using derogatory terms for Shi'a Muslims.
sử dụng thuật ngữ xúc phạm đối với người Shia.
the same to more liberal users, such as New York Times employee Sarah Jeong, who posted hundreds of derogatory tweets about white people.
ví như Sarah Jeong của New York Times vẫn đăng thành công hàng trăm tweet xúc phạm người da trắng.
Requirements may be embarrassing, unfavorable, humiliating, and/or derogatory and/or may portray him or her in a false light.
gây bất lợi, xấu hỗ và/ hoặc xúc phạm, và/ hoặc miểu tả họ không đúng với sự thật.
deriving from the earlier Sogdian term purt, is used with a positive connotation for“Buddha,” not with its second, derogatory meaning as“idol.”.
cực để chỉ cho“ Đức Phật”, không phải với ý nghĩa xúc phạm thứ hai của nó như là“ thần tượng”.
not to focus on the ban, and all the more so without using derogatory statements(for example,"don't touch him, he is already defective").
không sử dụng các tuyên bố xúc phạm( ví dụ:" đừng chạm vào anh ta, anh ta đã bị lỗi").
services in a false, misleading, derogatory, or otherwise offensive matter.
gây hiểu nhầm, hoặc xúc phạm vấn đề.
say his comments are derogatory and demeaning towards women, dismissed the kiss
những lời nhận xét của ông gây xúc phạm và hạ nhục nữ giới,
During an artistic event as part of Hanoi Pride 2019, a group of activists and artists presented an exhibition exploring queer history in Vietnam through various derogatory words that have been reclaimed by the community over the years.
Trong một sự kiện nghệ thuật, là một phần của ngày hội của người đồng tính Hanoi Pride năm 2019, một nhóm các nhà hoạt động và nghệ sĩ đã trưng bày một cuộc triển lãm tìm hiểu về lịch sử đa dạng tính dục ở Việt Nam qua nhiều từ ngữ miệt thị đã được cộng đồng LGBT cải tạo trong những năm gần đây.
Many are labelled with the derogatory term Pay-to-Win, a term which criticizes freemium games for
Nhiều người được gắn nhãn với thuật ngữ xúc phạm' Pay2Win',
which refers to a boss showing verbal or non-verbal hostility- making derogatory comments, having temper outbursts,
không bằng lời nói- đưa ra những bình luận xúc phạm, nóng nảy, đe dọa,
Moskal is a derogatory term for Russians.
( Moskal là một từ xúc phạm chỉ người Nga).
Zero derogatory comments or comparisons that may hurt them.
Không có ý kiến xúc phạm hoặc so sánh có thể làm tổn thương họ.
Don't use that word in a derogatory fashion.
Đừng có dùng từ kiểu xúc phạm thế.
I didn't use bitches in a derogatory sense.
Tôi không mời các cô với ý xúc phạm.
Jim Crow being a derogatory term for a Negro.
Jim Crow vốn là một từ miệt thị dành cho người da đen.
I was called all kind of terrible, derogatory names.
Tôi bị gọi bởi toàn những từ tồi tệ, xúc phạm.
As such, throughout history it was used in a derogatory sense.
Như vậy, trong suốt lịch sử, nó thường được sử dụng theo ý nghĩa xúc phạm.
Is a derogatory term used to insult our ancestors. Nigger.
Là một từ xúc phạm đến tổ tiên của chúng ta.“ Mọi”.
To object to certain modifications and other derogatory actions; 2.
Phản đối một số sự sửa đổi và hành vi xuyên tạc khác; 2.
Rejectionist is a derogatory term used to refer to Shi'ite Muslims.
Rejectionist là một thuật ngữ xúc phạm được sử dụng để chỉ người Hồi giáo Shi' ite.
Results: 401, Time: 0.0618

Top dictionary queries

English - Vietnamese