FLOODGATES in Vietnamese translation

['flʌdgeits]
['flʌdgeits]
cửa
door
gate
store
mouth
window
shop
doorway
entrance
flood
hordes
these
those
the flooding
bunch
kids
torrential
xả
discharge
exhaust
flush
drain
release
rinse
dumping
conditioner
equanimity
cánh cổng
gate
portal
gateway
door
doorway
trận lụt
flood
the flooding
the floodgates
the inundation
deluge

Examples of using Floodgates in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once the floodgates open, they cannot be closed,
Một khi cánh cổng đã mở ra,
with the same traffic, and waaay more sales when you open the traffic floodgates.".
nhiều doanh số hơn nữa khi bạn mở cửa cho traffic.”.
If we are willing to take that first step and genuinely put forth the effort to correct our behavior, the floodgates of Heaven will open to assist us in accomplishing our goals.
Nếu chúng ta sẵn sàng thực hiện bước đầu tiên đó và thực sự nỗ lực để sửa chữa hành vi của chúng ta, trận lụt của Thiên đàng sẽ mở ra để hỗ trợ chúng ta hoàn thành mục tiêu.
That means you can play around with the platform as much as you want before giving away your precious email address(and thus opening the floodgates to ever more marketing emails).
Điều đó đồng nghĩa bạn có thể vọc nền tảng bao nhiêu tùy ý trước khi cho họ địa chỉ email quý giá của bạn( và từ đó mở rộng cửa cho những email tiếp thị dai dẳng).
were submerged in September 2017 when the floodgates of the Lower Sesan 2 Dam were closed to create a 33,000-hectare water reservoir.
đã bị ngập từ tháng 9 năm 2017 khi các trận lũ của đập thủy điện hạ lưu Sesan 2 được đóng lại, để tạo ra một hồ chứa nước rộng 33.000 ha.
But when you come to Me in Adoration I will envelop you to such an extent, that the floodgates of My Merciful Love will saturate your mind, body and soul.
Nhưng khi các con đến cùng Cha qua việc Chầu Thánh Thể, Cha sẽ bao bọc các con nhiều đến mức mà các làn sóng của Tình Yêu do Lòng Thương Xót của Cha sẽ tràn ngập tâm trí, thân xác và linh hồn các con.
Governments, independent organizations, and agencies have come forward to open the floodgates of data to create more and more open data for free and easy access.
Chính phủ, các tổ chức độc lập và các cơ quan đã đưa ra để mở ra các dòng dữ liệu để tạo ra ngày càng nhiều dữ liệu mở để truy cập miễn phí và dễ dàng.
And now that the dam of doctrine has been pierced at the highest level, the floodgates of heresies are spreading openly and insidiously everywhere almost overnight.
Và giờ đây, con đập của học thuyết đã bị đâm thủng ở mức cao nhất, các cửa ngõ dị giáo đang lan truyền một cách cởi mở và hăng hái ở khắp mọi nơi gần như thâu đêm.
US army engineers have opened floodgates in Louisiana that will inundate up to 3,000 sq miles of land in an attempt to protect large cities along the Mississippi River.
Các kỹ sư thuộc quân đội Mỹ mở các cửa đập xả lũ ở bang Louisiana, động thái sẽ kéo theo một diện tích tới 3.000 dặm vuông đất đai bị lụt, trong một nỗ lực nhằm bảo vệ các thành phố lớn dọc theo con sông Mississippi.
God opened the floodgates of heaven so that torrential rains came down, and“all the springs
Đức Chúa Trời đã mở những đập trên trời để những cơn mưa
According to Cassidy, whenever a new industry reaches a certain level of market penetration, the floodgates open up and a host of actors enter into the space.
Theo Cassidy, bất cứ khi nào một ngành công nghiệp mới đạt đến một mức độ thâm nhập thị trường nhất định, các cửa ngõ mở ra và một loạt các người tham gia sẽ bước vào thị trường.
Instead of all datacenters being owned and operated by a single company, Sia opens the floodgates and allows anyone to make money by renting out their hard drive.
Thay vì tất cả các trung tâm dữ liệu được sở hữu và điều hành bởi một công ty duy nhất, Sia thực hiện chính sách mở cổng và cho phép bất cứ ai cũng có thể kiếm tiền bằng cách cho thuê ổ cứng của họ.
to my mother and said,"oh you poor thing", and of course that meant the floodgates of my mother's tears started coming.
tất nhiên đó có nghĩa là làn sóng của mẹ tôi nước mắt bắt đầu đến.
has been forever blocked, the screen on the left invites viewers to reflect on small weirs, floodgates, and dikes lying sequentially from the source of the river to the Bhumibol Dam.
mời người xem suy ngẫm về những đập chắn nhỏ, cửa xả lũ, và con đê nằm nối tiếp nhau từ nguồn sông cho tới đập thuỷ điện Bhumibol.
They fear that lowering their guard even slightly will make their psychological defenses crumble and open the floodgates to a well of sadness and despair that will pour out of them,
Họ sợ rằng khi hạ thấp tấm chắn bảo vệ của họ dù chỉ 1 chút cũng sẽ làm cho những phòng vệ tâm lý của họ bị sụp đổ và mở ra những cánh cửa đi đến nỗi buồn
But if support for USB-C from peripheral manufacturers is light overall at the moment, now that Apple's opened the floodgates, it's only a matter of time until you see devices everywhere that use it.
Tuy vậy nếu như sự giúp cho USB- C từ những nhà sinh sản công nghệ ngoại vi là ánh sáng tổng thể vào hiện tại, Ngày nay mà Sửa chữa macbook pro đã mở cổng, nó chỉ là một vấn đề giai đoạn cho tới khi người nhìn thấy trên khắp mọi ở những công nghệ có ứng dụng nó.
It would seem the floodgates are prepared to open,
Giờ đây, dường như những cánh cửa đã sẵn sàng để mở,
Instead, the focus must be on"local cleavages and intracommunity dynamics".[52] Furthermore, rebellion is not"a mere mechanism that opens up the floodgates to random and anarchical private violence".[52] Rather,
Thay vào đó, trọng tâm phải là" sự phân tách cục bộ và động lực học nội bộ".[ 52] Hơn nữa, nổi loạn không phải là" một cơ chế đơn thuần mở ra lũ lụt cho bạo lực tư nhân ngẫu nhiên
Nu, it would seem the floodgates are prepared to open,
Giờ đây, dường như những cánh cửa đã sẵn sàng để mở,
blow up oil pipelines, contaminate the water supply, open floodgates and send airplanes on collision courses by hacking air traffic control systems.
mở những cửa xả lũ và làm cho máy bay đâm vào nhau bằng cách xâm nhập vào hệ thống kiểm soát không lưu.
Results: 50, Time: 0.0813

Top dictionary queries

English - Vietnamese