HAS FORGIVEN in Vietnamese translation

[hæz fə'givn]
[hæz fə'givn]
đã tha thứ
has forgiven
have pardoned
's forgiven
will forgive
would forgive
did forgive
sẽ tha thứ
will forgive
would forgive
gonna forgive
will pardon
will excuse
are going to forgive
would pardon
forgiveness
shall be forgiven
should forgive
đã bỏ qua
ignored
have ignored
have overlooked
have missed
skipped
overlooked
have skipped
have neglected
have omitted
neglected

Examples of using Has forgiven in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Once a woman has forgiven her man, she must not reheat his sins for breakfast.
Một khi người đàn bà tha thứ cho chồng mình, cô ta không được hâm nóng tội lỗi của chồng để ăn sáng.
China has forgiven some of its loans to developing countries too, about $3.9 billion in all.
Trung Quốc cũng xóa một số khoản nợ cho các nước đang phát triển, tổng thiệt hại là 3,9 tỷ USD.
If God has forgiven us of so much, how could we
Nếu Đức Chúa Trời tha thứ chúng ta rất nhiều,
Maybe it's because we came out of this stronger than before. So if she has forgiven me.
Nếu cô ấy tha thứ cho tôi, có lẽ vì chúng tôi sẽ mạnh mẽ hơn.
So if she has forgiven me, maybe it's because we came out of this stronger than before.
Nếu cô ấy tha thứ cho tôi, có lẽ vì chúng tôi sẽ mạnh mẽ hơn.
God has forgiven all of my deceit and my sin.
Chúa dạy tôi tha thứtôi đã tha thứ cho ba tôi và cậu mợ cả của tôi..
It's not that he couldn't react, but that he didn't care about being slapped and has forgiven me.".
Không phải anh ta không thể phản ứng mà là anh ta không bận tâm đến việc bị tát và tha thứ cho chúng ta.".
The thing that awakens the deepest fountain of gratitude in a human being is that God has forgiven his sin.
Nhưng điều đánh thức tận nơi sâu thẩm của tấm lòng biết ơn của một con người chính là Đức Chúa Trời đã tha tội lỗi cho chính mình.
that God has forgiven me.
Thiên Chúa đã tha cho tôi.”.
I also know that Jesus has forgiven me more than St. Mary Magdalene since He forgave me in advance by preventing me from falling.
Đức Giêsu đã tha thứ cho tôi nhiều hơn Thánh Maria Madalena, bởi vì Ngài đã tha cho tôi trước bằng cách ngăn ngừa tôi khỏi sa ngã.
I know that God has forgiven me for the cruel things I did there,
Tôi biết Chúa đã tha thứ cho những điều tàn ác tôi làm ở đó,
I know that God has forgiven me for the cruel things I did there, but I would like to hear
Tôi biết rằng Chúa đã tha thứ hết cho tôi những tội ác tôi làm lúc trước ở trong tù,
Despite the disagreements between the two during their time in Madrid, Kaka says that he has forgiven Mourinho and understands why he left him out of the lineup.
Bất chấp những bất đồng giữa hai người trong thời gian ở Madrid, Kaka nói rằng anh đã tha thứ cho Mourinho và hiểu lý do tại sao anh không được sử dụng thường xuyên trong đội hình.
I know that“he[15] to whom less is forgiven, LOVES less,” but I also know that Jesus has forgiven me more than St. Mary Magdalene since He forgave me in advance by preventing me from falling.
Con biết“ kẻ được tha ít, yêu mến ít,” nhưng con cũng biết rằng, Đức Giêsu đã tha thứ cho con nhiều hơn cho Thánh Maria Madalena bởi Ngài đã tha thứ cho con trước để ngăn ngừa con khỏi sa ngã.
We think about our mistakes, our sins, and how the Lord has forgiven us, so we do the same with our brothers and sisters.
Chúng ta hãy nghĩ về những lỗi lầm và tội của mình, và Thiên Chúa đã tha thứ cho chúng ta như thế nào, thì chúng ta cũng hãy làm như vậy cho anh chị em của chúng ta.
I know that God has forgiven me for the cruel things I did there, but I would like to hear
Tôi biết rằng Chúa đã tha thứ hết cho tôi những tội ác tôi làm lúc trước ở trong tù,
I know that God has forgiven me for the cruel things I did there,
Tôi biết Chúa đã tha thứ cho những điều tàn ác tôi làm ở đó,
May Allah show us the path of his beloved people whom he has forgiven and protect us from doing the bad deeds on which may cause us to tie in his torment. Jumma Mubarak.
Có thể Allah chỉ cho chúng ta con đường của những người yêu quý của mình mà ông đã tha thứ và bảo vệ chúng ta khỏi làm những việc xấu mà trên đó có thể khiến chúng ta buộc trong dằn vặt mình. Jumma Mubarak.
While your girlfriend may not be able to completely forget what happened even if she has forgiven you, you both have to be able to accept what happened and to focus on the present and the future instead of the past.
Mặc dù bạn gái của bạn sẽ không hoàn toàn quên nó ngay cả khi cô ấy đã tha thứ cho bạn, hai bạn cần phải chấp nhận mọi chuyện và tập trung vào hiện tại cũng như tương lai thay vì quá khứ.
you can remember that God wants us to forgive one another“just as God through Christ has forgiven you”.
tha thứ cho nhau, giống như Thiên Chúa qua Chúa Kitô đã tha thứ cho bạn.
Results: 161, Time: 0.0351

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese