IS GRANTED in Vietnamese translation

[iz 'grɑːntid]
[iz 'grɑːntid]
được cấp
be granted
be issued
be given
be provided
allocated
are available
is supplied
is licensed
is allocated
be offered
được trao
was awarded
was given
was granted
was handed
be conferred
is vested
was offered
be presented
được ban
be granted
was given
is endowed
are blessed
been bestowed
been issued
is conferred
was originally
are gifted
is offered
nhận được
get
receive
obtain
gain
receipt
earn
được phép
permission
afford
authorization
be allowed
be permitted
are authorized
authorized
is permissible
are authorised
authorised
cho phép
allow
enable
let
permit
permission
permissible
allowable
authorize
tài khoản đã được
account has been
the account was
is granted
trợ cấp
subsidies
subsidized
allowance
grants
subsidised
pension
funding
stipend
subsidization
được dành
is spent
is reserved
is devoted
is dedicated
are intended
is earmarked
is destined
are given
be available
be accorded

Examples of using Is granted in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Duryea is granted the first US patent for a gas-powered automobile.
Duryea nhận được bằng sáng chế đầu tiên của Hoa Kỳ về một chiếc ô tô chạy bằng xăng.
An indulgence is granted the Christian faithful who devoutly visit a cemetery and pray, if only momentarily,
Một ân xá được ban cho các Tín hữu Thiên Chúa Giáo đến thăm viếng Nghĩa Trang
NOVUS won The Industrial Distinction award in 1994, which is granted yearly to three outstanding companies chosen over 5,000 afiliated industries.
Cảm biến áp suất NOVUS đã giành giải thưởng Industrial Distinction năm 1994, được trao hàng năm cho ba công ty xuất sắc đã lựa chọn hơn 5.000 ngành công nghiệp có liên quan.
Due to a certain case, Inspector Zenigata is granted the investigation right to any country.
Do khẩn cấp nên thanh tra Zenigata được phép điều tra ở bất cứ nước nào.
We know that the Holy Spirit is granted to those who open their hearts to this proclamation.
Chúng ta biết rằng Chúa Thánh Thần được ban cho những ai mở con tim của mình cho sự công bố này.
Charles A. Duryea is granted the first US patent for a gas-powered automobile.
Charles E. Duryea nhận được bằng sáng chế đầu tiên của Hoa Kỳ về một chiếc ô tô chạy bằng xăng.
If you keep a close eye on the scientific news, you may have heard that 2017 Nobel Prize is granted for research on circadian rhythm.
Nếu bạn theo dõi chặt chẽ các tin tức khoa học, bạn có thể đã nghe nói rằng giải thưởng Nobel năm 2017 được trao cho nghiên cứu về nhịp sinh học.
This right is granted to the parties only once unless it seems to the judge that it must be granted a second time for a reason;
Quyền này chỉ được ban cho các bên một lần mà thôi, trừ khi vì một lý do nghiêm trọng, thẩm phán xét thấy phải ban cho một lần thứ hai nữa;
The University of Paris is granted financial and judicial autonomy, and its own seal.
Đại học Paris nhận con dấu riêng, được phép tự chủ về tài chính và tư pháp.
When one walks in the presence of God, he is granted this brotherhood.
Khi bước đi trong sự hiện diện của Thiên Chúa, người ta nhận được tình huynh đệ.
A few are"moderated" meaning that eligibility is checked before registration is granted.
Một ít là" có giới hạn" có nghĩa là tính thích hợp được kiểm tra trước khi cho phép đăng ký.
All that is granted to her is not due to any claim of merit, but only to God's free
Tất cả được ban cho ngài hoàn toàn không do một yêu sách công trạng,
Applicants do not need to spend all the 365 days in Malta before citizenship is granted.
Nhưng người đăng ký không cần ở tại Malta 65 ngày trước khi nhận được quyền công dân.
This appraisal report is, therefore, generated under the assumption that such permission is granted by Twitter.
Vì thế, báo cáo đánh giá này được tạo ra theo giả định rằng các tài khoản đã được Twitter cho phép.
No restrictions under most second-level names; a few are"moderated" meaning that eligibility is checked before registration is granted.
Không có giới hạn dưới phần lớn tên cấp 2; một ít là" có giới hạn" có nghĩa là tính thích hợp được kiểm tra trước khi cho phép đăng ký.
Every GSK employee is granted one day each year to volunteer in their community.
Mỗi nhân viên của GSK được dành 1 ngày làm việc trong năm để thực hiện công tác tình nguyện trong cộng đồng của họ.
The Jews had to eat the manna everyday; the sinner who trusts Christ once is granted eternal life.
Dân Do Thái phải ăn ma- na mỗi ngày, nhưng tội nhân tin nhận Đấng Christ chỉ một lần đều được ban sự sống đời đời.
Candidates need not spend 365 days in Malta before citizenship is granted.
Nhưng người đăng ký không cần ở tại Malta 65 ngày trước khi nhận được quyền công dân.
The visa waiver is granted at most twice in a year via a land or sea border but there is no
Việc miễn visa được cho phép nhiều nhất 2 lần một năm khi đến bằng đường bộ
If the leave is granted, the jailed cardinal's lawyers will need to lodge a formal appeal.
Phép đã được ban, các luật sư của vị Hồng Y bị bỏ tù sẽ cần phải nộp đơn kháng án chính thức.
Results: 596, Time: 0.0873

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese