MISREPRESENTATION in Vietnamese translation

[ˌmisˌreprizen'teiʃn]
[ˌmisˌreprizen'teiʃn]
trình bày sai
misrepresented
misrepresentation
xuyên tạc
misrepresent
misrepresentation
distort
perversion
falsifications
misrepresentation
sai lệch
false
bias
erroneous
misalignment
misaligned
inaccurate
misleading
deviations
skewed
discrepancies

Examples of using Misrepresentation in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
(a) Our total liability in contract, tort(including negligence or breach of statutory duty), misrepresentation or otherwise, arising in connection with the Contract shall be limited to the sum of £10,000; and.
( A) Trách nhiệm của Chúng tôi trong hợp đồng, hành vi sai trái( bao gồm cả sơ suất hoặc vi phạm nghĩa vụ pháp lý), trình bày sai hoặc khác, phát sinh liên quan đến Hợp đồng sẽ được giới hạn trong khoản 10.000 bảng Anh; Và.
Other normal purposes behind refusal incorporate Fraud or Misrepresentation, Unlawful Presence in the United States, Health-related grounds, Criminal-related grounds,
Các lý do phổ biến khác bao gồm gian lận hoặc xuyên tạc, đến Hoa Kỳ bất hợp pháp,
rescinded both the mining contract and the Settlement Agreement on the ground of fraudulent misrepresentation.
Thỏa Thuận Hòa Giải trên mặt đất của trình bày sai gian lận.
Other common reasons for denial include Fraud or Misrepresentation, Unlawful Presence in the United States, Health-related grounds, Criminal-related grounds,
Các lý do phổ biến khác bao gồm gian lận hoặc xuyên tạc, đến Hoa Kỳ bất hợp pháp,
Finally, failing to disclose a prior arrest or conviction for DUI, even if dismissed, can lead to misrepresentation issues when applying for immigration benefits in many countries.
Cuối cùng, thất bại trong việc tiết lộ một vụ bắt giữ trước đây hoặc niềm tin cho DUI, ngay cả khi bị sa thải, có thể dẫn đến các vấn đề trình bày sai khi nộp đơn xin trợ nhập cư ở nhiều nước.
terrorism, misrepresentation, security incidents or crime(legitimate interests,
khủng bố, xuyên tạc, sự cố bảo mật
A 90-day rule on“inconsistent activities” while in the US contrary to the visa type that could lead to a finding of misrepresentation or preconceived intent.
Một quy tắc 90 ngày về“ hoạt động không phù hợp” trong khi trong trái Mỹ với loại visa có thể dẫn đến một phát hiện của trình bày sai hoặc ý định định kiến.
Contains false information or solicits employees by intentional misrepresentation, such as, misrepresentation of the terms of employment, the hiring entity,
Chứa thông tin sai lệch hoặc dụ dỗ ứng viên ứng tuyển bằng cách cố ý trình bày sai lạc, chẳng hạn như, xuyên tạc của các điều kiện lao động,
concerned claims of fraudulent misrepresentation, fraud in the inducement, negligent misrepresentation and unjust[…].
yêu cầu liên quan của trình bày sai gian lận, gian lận trong xui khiến, trình bày sai cẩu thả và bất công[…].
agents deliver quality services to prospective students and that they do not engage in any misrepresentation and unethical practices.
họ không tham gia vào bất kỳ hành vi xuyên tạc và phi đạo đức nào.
green card was ever obtained unlawfully or through misrepresentation.
bất hợp pháp hoặc thông qua trình bày sai.
or willful misrepresentation.
cố ý xuyên tạc.
embezzlement, or misrepresentation in raising support for the construction project.
tham ô, hay xuyên tạc trong việc tạo nên sự hỗ trợ cho dự án xây dựng.
Lately, for-profit student loan counselors have started telling borrowers that they can get their private loans wiped out based on nebulous claims of fraud and misrepresentation.
Gần đây, các cố vấn cho sinh viên vay lợi nhuận đã bắt đầu nói với người vay rằng họ có thể nhận được khoản vay tư nhân của họ bị xóa sổ dựa trên những tuyên bố vô lý về gian lận và xuyên tạc.
retailer confidence in video games, which had been partially due to confusion and misrepresentation in video game marketing.
một phần do sự nhầm lẫn và xuyên tạc trong cách tiếp thị trò chơi điện tử.
terrorism, misrepresentation, security incidents or crime,
khủng bố, xuyên tạc, sự cố bảo mật
Fraud or misrepresentation is a ground of inadmissibility under“ 212( a)( 6)( c)” to deny a visa or green card as
Gian lận hoặc trình bày sai lạc là một mặt đất của không thể nhận được dưới“ 212( một)( 6)( c)” để từ chối thị thực
A failure to disclose a fact does not fit this misrepresentation in common law, unless there is a fiduciary duty between the thief and victim.
Một thất bại để tiết lộ một thực tế không phù hợp với trình bày sai lạc này trong luật phổ thông, trừ khi có một nhiệm ủy thác giữa kẻ trộm và nạn nhân.
this is known as misrepresentation and this is subject to penalties depending on the nature
điều này được gọi là sự trình bày sai và, tùy thuộc vào tính chất
Only if the insured dies within this age thenthe insurance company has the legal right to issue the claim on the grounds of misrepresentation before choosing whether to pay or refuse the claim and request additional information.
Chỉ khi được bảo hiểm chết trong thời gian này sẽ các công ty bảo hiểm có quyền hợp pháp để cuộc thi những pha trên cơ sở của sai, và yêu cầu thêm thông tin trước khi quyết định trả tiền hay phủ nhận yêu cầu.
Results: 87, Time: 0.0968

Top dictionary queries

English - Vietnamese