NORMALISATION in Vietnamese translation

bình thường hóa
normalize
normalization
normalisation
normalise
normalisation
normalization
standard
normalisation
normalizing
bình thường hoá
normalizing
normalization
normalisation
to normalise
bình thường hóa quan hệ
normalizing relations
normalization of relations
normalised relations
normalized ties
normalisation of relations
normalising ties
to normalize the relationship
normalization of ties

Examples of using Normalisation in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
The bloc opened two chapters in membership talks: chapter 35 on Belgrade's normalisation of relations with its breakaway territory of Kosovo, and chapter 32 on financial control.
Cuộc họp liên chính phủ Serbia- EU đã xem xét việc mở hai chương đàm phán tư cách thành viên là chương 35 về việc bình thường hóa mối quan hệ của Belgrade với vùng lãnh thổ ly khai Kosovo, và chương 32 về kiểm soát tài chính.
As a big stakeholder in peace and tranquillity in South Asia, the growth of the Pakistan-Russia relationship will be a further incentive for Pakistan to pursue peace and normalisation with its eastern neighbour.
Là một đối tác lớn trong hòa bình và bình yên tại Nam Á, sự phát triển của quan hệ Pakixtan- Nga sẽ là một động lực để Pakixtan theo đuổi hòa bình và bình thường hóa quan hệ với Ấn Độ.
South Korea, as one of the largest and most committed investors in Vietnam, can showcase its capabilities to enable North Korea to prosper through diplomatic normalisation, economic modernisation
Hàn Quốc, một trong những nhà đầu tư lớn nhất và có cam kết mạnh mẽ nhất tại Việt Nam, có thể chứng minh khả năng của mình trong việc giúp Triều Tiên thịnh vượng thông qua việc bình thường hóa quan hệ ngoại giao,
From Greece's first military dictatorship, to the short-lived democratic form of governance that followed, the normalisation of Greco-Turkish relations which lasted until the 1950s, and to the first successful efforts to significantly industrialise the nation.
Từ chế độ độc tài quân sự đầu tiên của Hy Lạp, đến hình thức quản trị dân chủ ngắn ngủi, bình thường hóa quan hệ Hy Lạp- Thổ Nhĩ Kỳ kéo dài cho đến 1950 và đến lần đầu tiên những nỗ lực thực sự cho công nghiệp hóa quốc gia, với những tiến bộ đáng kể.
These developments are then examined in the broader context of the Sino-Vietnamese approach to managing border disputes in the period since full normalisation of relations in late 1991, both progress made in terms of conflict management and challenges faced in terms of tension are addressed.
Những diễn biến này sau đó được phân tích trong bối cảnh rộng hơn về cách tiếp cận Trung- Việt trong việc quản lý tranh chấp biên giới trong giai đoạn bình thường hóa quan hệ đầy đủ vào cuối năm 1991, cả hai tiến bộ này đã đạt được trong lĩnh vực quản lý xung đột và các thách thức phải đối mặt khi giải quyết căng thẳng.
number of related items, such as character properties, text normalisation forms, and bidirectional display order(for the correct display of text containing both right-to-left scripts, such as Arabic or Hebrew, and left-to-right scripts).
text normalisation forms và bidirectional display order( để hiển thị chính xác các văn bản chứa cả hai loại ngôn ngữ có cách viết từ phải qua trái như tiếng Ả Rập hay tiếng Hebrew) và trái qua phải.
The aim of the day-and-a-half congress is to promote the normalisation of accessibility in cruise tourism, focusing on the experiences at destinations of people with disabilities, with reduced mobility,
Mục đích của hội nghị là nhằm thúc đẩy bình thường hóa khả năng tiếp cận trong du lịch tàu biển,
International Organization for Standardization, while in French it is called Organisation Internationale de Normalisation; to use an acronym would result in different acronyms in English(IOS) and French(OIN), thus the founders of the organization chose ISO as
trong khi trong tiếng Phápnó được gọi làOrganisation Internationale de Normalisation; để sử dụng từ viết tắtđược tạo ra bởicác từ viết tắt khác nhau trong tiếng Anh( IOS)
In their book“Back Channel to Cuba: The Hidden History of Negotiations Between Washington and Havana”, William LeoGrande and Peter Kornbluh describe how Cuba has consistently refused to offer political concessions in exchange for the end of the embargo or diplomatic normalisation.
Trong cuốn Back Channel to Cuba: The Hidden History of Negotiations Between Washington and Havana, William LeoGrande và Peter Kornbluh đã mô tả việc Cuba liên tục từ chối đưa ra những nhượng bộ chính trị để đổi lại việc chấm dứt lệnh cấm vận hay bình thường hóa quan hệ ngoại giao như thế nào.
opened up an era of economic cooperation, leading to a comprehensive bilateral trade agreement in 2000, normalisation of trade relations in 2006, and Vietnam's ascension to
dẫn tới Hiệp định thương mại song phương toàn diện giữa hai bên năm 2000, bình thường hóa quan hệ thương mại năm 2006,
Vietnam in 1994 opened up an era of economic cooperation, leading to a comprehensive bilateral trade agreement in 2000, normalisation of trade relations in 2006, and Vietnam's ascension to
dẫn đến một thỏa thuận hợp tác thương mại song phương toàn diện vào năm 2000, bình thường hóa quan hệ thương mại vào năm 2006,
economic damages, are crucial to be able to move towards the normalisation of relations," Rodriguez said.
là điều cốt yếu để có thể tiến tới bình thường hóa các mối quan hệ”, ông tuyên bố.
a muted international response will only reinforce what Beijing is looking for- a gradual but consistent normalisation of its actions that helps it achieve control of the South China Sea.
lìm” sẽ chỉ củng cố cho những gì mà Bắc Kinh đang tìm kiếm- sự bình thường hóa dần dần nhưng nhất quán về các hành động của mình, nhằm giúp nước này kiểm soát Biển Đông.
We propose to the US Government that we adopt mutual steps to improve the bilateral atmosphere and advance towards normalisation of relations between our two countries, based on the principles of International Law and the UN Charter.
Chúng tôi đề xuất với Chính phủ Mỹ cùng đưa ra các biện pháp để cải thiện bầu không khí quan hệ song phương và hướng tới việc bình thường hóa mối quan hệ giữa hai nước chúng ta, dựa trên những nguyên tắc của Luật Quốc tế và Hiến chương Liên hợp quốc.
of the form N(s+√3pσ), where N is a normalisation constant(here 1/2) and pσ is a
tại đó N là một hằng số chuẩn( tại đây là 1/ 2)
A multicentre, randomised, double-blind, active-controlled, parallel-group trial showed normalisation of blood pressure(trough sitting diastolic blood pressure<90 mmHg at the end of the trial)
Đa trung tâm, ngẫu nhiên, mù đôi, hoạt động kiểm soát, dùng thử nhóm song song cho thấy bình thường hóa huyết áp( huyết áp tâm trương< 90 mmHg) ở những bệnh
while in French it is called Organisation Internationale de Normalisation; to use an acronym would result in different acronyms in English(IOS) and French(OIN), thus the founders of the organization chose ISO as
nó được gọi là Organisation Internationale de Normalisation; để sử dụng từ viết tắt được tạo ra bởi các từ viết tắt khác nhau trong tiếng Anh( IOS)
There is already some normalisation in relations with Japan.
Hiện đã có một số bình thường hóa trong mối quan hệ với Nhật Bản.
IPA supports the normalisation of relations between Kosovo and Serbia.
EU hỗ trợ bình thường hóa quan hệ Kosovo và Serbia.
It is, in fact, simply another step towards normalisation.
Thực chất, nó chính là một nỗ lực tiến tới sự bình thường.
Results: 197, Time: 0.0417

Top dictionary queries

English - Vietnamese