OPENNESS in Vietnamese translation

['əʊpən+nəs]
['əʊpən+nəs]
cởi mở
open
openly
openness
outgoing
exuberant
tính mở
openness
open computing
mở cửa
open
open the door
the opening
door opener
openness
unlock the door
an open-door
rộng mở
open
broad
expansive
openness
extensive
expanded
extending
outstretched
mở ra
open
unfold
usher
unlock
unleash
sự
really
is
and
actually
real
event
due
truly
true
fact
openness

Examples of using Openness in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Prayer enable grace to open a way out from closure to openness, from fear to courage, from sadness to joy.
Lời cầu nguyện cho phép ơn thánh mở một lối ra: từ khéo kín tới rộng mở, từ sợ hãi tới can đảm, từ buồn phiền tới niềm vui.
Results from the personality test showed that the listeners who experienced frisson also scored high for a personality trait called“openness to experience.”.
Kết quả từ các bài kiểm tra tính cách cá nhân cho thấy những người nghe cảm nhận được cơn frisson cũng có điểm số cao trong bài kiểm tra gọi là Openness to Experience.
This openness was key to the rapid development of the Internet and the World Wide Web.
Tăng này là sự phát triển nhanh chóng của Internet và World Wide Web.
Be a new generation of missionaries, impelled by love and openness to all!
Hãy trở thành một thế hệ loan báo Tin Mừng mới, được thúc đẩy bởi tình yêu và rộng mở với tất cả!
Personality tests show that the listeners who experienced frisson also scored high for a personality trait called“Openness to Experience.”.
Kết quả từ các bài kiểm tra tính cách cá nhân cho thấy những người nghe cảm nhận được cơn frisson cũng có điểm số cao trong bài kiểm tra gọi là Openness to Experience.
fulfill this role, I believe it is vital for China to have openness, transparency, rule of law
điều quan trọng đối với Trung Quốc là phải có sự minh bạch,
The final dynamic evident in the council's deliberations was its openness to the world.
Năng động lực cuối cùng hiển nhiên trong những tranh cãi( quyết định) của Công đồng là rộng mở với thế giới.
enlightened mind is the degree of narrowness and openness.
mức độ chật hẹp và rộng mở.
I could see it in their smiles and feel it in the openness of their conversation.
Tôi có thể nhìn thấy nó trong nụ cười của họ và cảm nhận nó trong sự tiếp xúc của họ.
to be a monologue, there has to be openness of heart and mind to accepting individuals and cultures.".
phải có tâm trí mở rộng để chấp nhận những con người và các nền văn hóa.”.
in listening to his word, with openness of heart.
bằng tâm hồn mở rộng.
The selection must ensure the openness, fairness, democracy and objectivity; the selection results
Việc tuyển chọn phải bảo đảm công khai, công bằng,
Thus, Galilee in this way becomes the symbolic place of the Gospel's openness to all peoples.
Vì thế, miền Galilea trở thành địa điểm biểu tượng cho sự cởi mở của Tin Mừng đối với mọi dân tộc.
A new wave of openness and democratization in which, since 2000,
Một làn sóng của sự mở cửa và dân chủ hóa
Where there is no language… there is also no openness of what is," Heidegger writes.
Không ngôn ngữ… thì cũng không có khai mở được gì,” Heidegger viết.
The Mozilla project is a global community of people who believe that openness, innovation and opportunity are key to Internet Health.
Dự án Mozilla là một cộng đồng toàn cầu bao gồm những người tin tưởng rằng tính mở, tính sáng tạo, và cơ hội là chìa khóa cho sức khỏe của Internet.
Openness to God is found in the openness to take on the needs of one's neighbor”.
Sự mở ra cho Thiên Chúa được thấy nơi sự mở ra để đón nhận những nhu cầu của người thân cận của mình”.
Chinese leaders over these past few weeks have been claiming openness and globalisation, but it's a joke.
Vài tuần trước, lãnh đạo Trung Quốc liên tục tuyên bố về mở cửa và toàn cầu hóa, nhưng đó chỉ là trò đùa.
It is openness, courage and greater motivation in learning that will carry you through.
Đó chính là sự rộng mở, lòng can đảm và động lực vĩ đại trong việc học mà sẽ đưa bạn vượt qua.
Yet the richness of Europe has always been her spiritual openness and her capacity to raise basic questions about the meaning of life.
Tuy nhiên sự giàu có của Châu Âu luôn luôn là sự mở rộng tinh thần của nó và khả năng đặt ra những câu hỏi căn bản về ý nghĩa của sự sống.
Results: 1678, Time: 0.0551

Top dictionary queries

English - Vietnamese