THE EXPLOITATION in Vietnamese translation

[ðə ˌeksploi'teiʃn]
[ðə ˌeksploi'teiʃn]
khai thác
mining
harness
extraction
exploitation
to mine
exploration
exploited
tapping
operators
harvested
bóc lột
exploitation
exploitative
exploit
plundered
predatory
sweatshops
despoiled
vào việc lạm dụng

Examples of using The exploitation in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
by which society tolerates, and encourages, particularly with regard to the sex trade, the exploitation of vulnerable men,the pope told the Santa Marta Group.">
nhất là đối với nạn buôn bán tình dục, bóc lột những người nam
disease, and a lowered birth rate due to the exploitation by King Leopold II.
tỷ lệ sinh suy giảm do sự bóc lột của Vua Leopold II.
One of the aspects of today's economic system is the exploitation of international disequilibrium in labor costs, which relies on billions of people living on less
Một trong các khía cạnh của cơ chế kinh tế là việc bóc lột do sự bất bình đẳng quốc tế trong giá cả về lao động,
while PowerShell recedes: New attacks targeting the exploitation of LNK capabilities jumped 59%,
Các cuộc tấn công mới nhắm vào việc khai thác khả năng LNK tăng 59%,
Pope Francis on Thursday condemned the exploitation of women and children in Thailand,
Giáo hoàng Francis hôm thứ Năm( 21/ 11) đã lên án việc bóc lột phụ nữ
The new Sharia laws are part of a“deeper rationale of controlling the state” in order to“legitimize the exploitation of resources which he and his family have benefited from,” John Cabot University's Bridget Welsh said.
Luật Sharia mới là một phần trong" cơ sở của việc kiểm soát nhà nước sâu sắc hơn" nhằm" hợp pháp hóa việc khai thác tài nguyên mà nhà vua và gia đình đã được hưởng lợi", giáo sư Bridget Welsh tại Đại học John Cabot nói.
The exploitation of those reserves has long proved immensely profitable for foreign companies like Royal Dutch Shell and Chevron and also for well-connected Nigerian elites.
Sự khai thác các trữ lượng nầy từ lâu đã chứng tỏ vô cùng hữu lợi cho các công ty nước ngoài như Royal Dutch Shell và Chevron, cũng như cho giới thượng lưu Nigeria.
As a result, the exploitation of renewable energy will help Vietnam reduce its dependence on imported energy sources, ensure energy security for the country and at the same time reduce part
Nhờ vậy, việc khai thác năng lượng tái tạo sẽ giúp Việt Nam giảm được sự phụ thuộc vào các nguồn năng lượng ngoại nhập,
One of the aspects of today's economic system is the exploitation of the international disparity in labour costs, which weighs on thousands of people who live on less than
Một trong các khía cạnh của cơ chế kinh tế là việc bóc lột do sự bất bình đẳng quốc tế trong giá cả về lao động,
The fact that it is precisely in these transitional forms that the exploitation of labour reaches its highest level does not alter the situation at all;
Chính trong những hình thức quá độ đó, việc bóc lột lao động đạt tới mức độ cao nhất,- tình hình đó cũng không hề làm thay đổi thực chất của vấn đề một tí nào.
The plundering of the environment with the extraction of mineral wealth and the exploitation of indigenous populations, which is associated with illegal extraction, is also deteriorating the Amazon.
Tình trạng tàn phá môi trường với việc khai thác các tài nguyên khoáng sản và lợi dụng bóc lột các cư dân bản địa, vốn có liên quan đến khai thác bất hợp pháp, cũng đang khiến cho Amazon trở nên ngày càng xấu đi.
It is not enough for some states and International Organizations to adopt a particularly harsh policy in order to punish the exploitation of human beings,
Nếu chỉ một số chính phủ và các Tổ chức Quốc tế đưa ra những chính sách khắt khe để trừng phạt việc bóc lột con người
This question, if it's licit to cure… But malnutrition, the exploitation of persons, slave labor,
Câu hỏi là có được phép chữa bệnh như thế không, nhưng thiếu dinh dưỡng, khai thác bóc lột con người,
even with the exploitation of the industries of occupied countries, could not keep up
ngay cả với việc khai thác các ngành công nghiệp của các nước bị chiếm đóng,
Ensuring the rights of ethnic minorities and fighting against the exploitation of ethnic issues are major issues that need to be fully understood and addressed in the implementation of
Bảo đảm quyền của các dân tộc thiểu số và đấu tranh chống lợi dụng vấn đề dân tộc là những vấn đề lớn cần được nhận thức,
The exploitation of nature and of the Amazon peoples(indigenous,
Việc bóc lột thiên nhiên
Radicalization that brings into conflicts one community against another has grown and is exacerbated by the exploitation of social media that demonizes particular communities.
Sự cấp tiến mà đẩy một cộng đồng đối chọi một cộng đồng khác đã phát triển và bị trầm trọng bởi sự lạm dụng của truyền thông xã hội khiến tha hóa những cộng đồng đặc thù.
strictly implemented in the process of ensuring the rights of ethnic minorities and combating the exploitation of national issues.
dân tộc thiểu số và đấu tranh chống lợi dụng vấn đề dân tộc.
Apple has made some accessibility functions to make it easier to use the bigger screen, but the exploitation of the large screen isn't on the same level as Samsung's Note series.
Apple đã trang bị cho máy một số chức năng giúp người dùng dễ dàng hơn trong việc tiếp cận màn hình lớn, nhưng việc tương tác vẫn được đánh giá chưa tốt hơn so với dòng Note của Samsung.
location of their factories, where issues of industrial safety and the exploitation of workers often arise.
nơi các vấn đề về an toàn và bóc lột, lạm dụng lao động thường xảy ra.
Results: 448, Time: 0.0441

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese