THE REPRESSION in Vietnamese translation

[ðə ri'preʃn]
[ðə ri'preʃn]
sự đàn áp
repression
oppression
suppression
persecution
clampdown
its crackdown
suppuration
đàn áp
suppressed
repression
repressive
persecution
oppression
crackdown
cracked down
persecuted

Examples of using The repression in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
once enjoyed power and privilege because of his willingness to direct the repression of peaceful meditators might now regret his adherence to the Party line.
đặc quyền nhờ chỉ đạo cuộc đàn áp những người tu luyện ôn hòa, hiện giờ có thể rất hối hận vì đã nghe theo đường lối của Đảng.
I order you, stop the repression!".
hãy chấm dứt cuộc đàn áp.”.
Sullivan added that it is imperative that the UN work to continue to monitor China for human rights abuses, especially“the repression of religious freedom and belief.”.
Sullivan nói thêm rằng đây một điều cấp thiết cho công việc LHQ phải tiếp tục giám sát Trung Hoa về những lạm dụng nhân quyền,“ đặc biệt là đàn áp tự do tôn giáo và niềm tin.”.
China continue to practice Falun Gong, including many individuals who took up the discipline after the repression began.
bao gồm nhiều cá nhân đã bị kỷ luật sau khi cuộc đàn áp bắt đầu.
that 7-20 million people in China continue to practice Falun Gong, including many who took up the discipline after the repression began.
thậm chí có rất nhiều người đã tham gia luyện tập sau khi cuộc đàn áp bắt đầu.
restrictive measures against Syria, targeting Syrian individuals and entities supporting the regime as long as the repression continues.”.
áp đặt thêm các biện pháp hạn chế đối với Syria, nhắm mục tiêu tới cá nhân và">các tổ chức Syria đã hỗ trợ chính phủ cho tới khi sự đàn áp vẫn tiếp tục.".
the aim of imposing further restrictive">measures against Syria targeting Syrian individuals and entities supporting the regime as long as the repression continues".
áp đặt thêm các biện pháp hạn chế đối với Syria, nhắm mục tiêu tới cá nhân và">các tổ chức Syria đã hỗ trợ chính phủ cho tới khi sự đàn áp vẫn tiếp tục.".
number of people have received prison sentences or long terms of administrative detention for speaking out about the repression or giving information over the Internet.".
bị giam giữ hành chính dài hạn vì đã lên tiếng về cuộc đàn áp hoặc đưa thông tin lên Internet.".
Those who began it and organized it are seething in anger at police cruelty and the repression and torture meted out by the Hosni Mubarak regime.
Những người khởi xướng và tổ chức cuộc cách mạng này đã căm giận sôi sục từ lâu trước sự hành xử dã man của cảnh sát và trước sự trấn áp và tra tấn chế độ Hosni Mubarak thi hành.
The repression was not limited only to those who resorted to guerrilla tactics to fight the regime, but also reached institutional opponents,
Sự đàn áp không chỉ giới hạn cho những người dùng đến chiến thuật du kích để chống lại chế độ,
should be a wake-up call for the Vietnamese authorities to halt the repression and abuse of women who speak out for human rights, social justice and progress,
là một lời kêu gọi thức tỉnh để ngăn chặn đàn áp và lạm dụng những người phụ nữ hoạt động về nhân quyền,
Brownback must work based on the understanding that within the Orthodox Church itself, and perhaps among Putin's close collaborators, there are“hawks” and“doves” in matters related to the repression of religious minorities.
Ông Brownback phải làm việc đặt căn bản trên sự hiểu biết trong chính Giáo hội Chính thống, và có thể là đối với những người cộng tác thân cận của Putin, có những“ con diều hâu” và“ chim bồ câu” trong các vấn đề liên quan đến sự đàn áp các nhóm tôn giáo thiểu số.
chance to get out, and a chance not to participating in the repression of their own people and a threat to the world.”.
không tham gia vào đàn áp người dân của chính đất nước mình cũng như đe dọa tới toàn thế giới”.
who are much more recent arrivals, mostly descended from Zoroastrians fleeing the repression of the Qajar dynasty
chủ yếu là người Zoroastrians chạy trốn khỏi sự đàn áp của triều đại Qajar
unconditionally and end the repression and economic deprivation of the Venezuelan people,” President Trump said at the time.
chấm dứt đàn áp và tước đoạt kinh tế người dân Venezuela”, ông Trump nói trong một tuyên bố hôm thứ Hai( 21/ 5).
plans to meet with the North Korean delegation to discuss the nuclear standoff with the U.S., nor to meet with North Korean defectors to highlight the repression and ongoing rights violations committed by the Kim Jong Un government.
cũng như không gặp những người Triều Tiên đào tị để nêu bật sự đàn áp và vi phạm nhân quyền vẫn tiếp diễn của chính phủ Kim Jong Un.
and end the repression and economic deprivation of the Venezuelan people,” Trump said in a statement.
chấm dứt đàn áp và tước đoạt kinh tế người dân Venezuela”, ông Trump nói trong một tuyên bố hôm thứ Hai( 21/ 5).
skull was split open; and the Buddhist monk from Huế who spoke intensely about the repression of the Buddhists.
một vị tu sĩ Phật giáo từ Huế đã nói hằn học về sự đàn áp các Phật tử.
the Maduro regime to restore democracy, hold free and fair elections,">release all political prisoners immediately and unconditionally, and end the repression and economic deprivation of the Venezuelan people.".
chấm dứt đàn áp và bóc lột kinh tế với người dân Venezuela”.
leaving new generations to pay our debts, just as our generations have paid for the repression of the past of World War II in our country.
chỉ cần như thế hệ của chúng tôi đã trả tiền cho sự đàn áp của quá khứ của Thế chiến II ở nước ta.
Results: 72, Time: 0.0511

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese