TIMID in Vietnamese translation

['timid]
['timid]
nhút nhát
shy
timid
shyness
cowardly
wimpy
coy
cowardice
timidity
rụt rè
timid
shy
coy
bashful
timidity
shyly
coyly
bashfulness
timid

Examples of using Timid in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
this needs to be done without being too hard on a young Pug which could end up with them being timid and shy.
không quá khó khăn đối với một Pug trẻ tuổi mà có thể kết thúc với họ là nhút nhátnhút nhát..
Who are you going to listen to- the voice of the stable genius inside your head, or the timid voices of experience, the ones that said you would never win?
Ngài sẽ nghe ai- tiếng nói của một thiên tài ổn định vang lên trong đầu ngài, hay là tiếng nói rụt rè của những kẻ dầy dặn kinh nghiệm, những kẻ đã
not being sure of the new surroundings they become a little timid and are easily frightened.
trường xung quanh mới mà chúng trở thành một chút rụt rè và dễ dàng sợ hãi.
When the citizens are greedy, timid, and pusillanimous, more in love with ease than with liberty,
Khi các công dân trở nên tham lam, hèn nhát, khiếp nhược và chỉ thích những
His timid, sideways glance is easily recognizable and is often found in patients suffering from depression and psychosis,” the Van Gogh Museum told the Guardian.
Có thể thấy một cách dễ dàng ánh mắt ông nhìn sang ngang sợ hãi, vốn thường được thấy ở những bệnh nhân phải chịu đựng chứng trầm cảm và rối loạn tâm thần”, bảo tàng Van Gogh ở Amsterdam nhận xét.
In particular, the solid and disciplined play is causing the opponents to be timid, the most evident evidence that they have conceded only 9 goals from the beginning of the season and the most impressive achievement of the tournament.
Đặc biệt, lối chơi chắc chắn và đầy kỷ luật đang khiến các đối thủ phải e dè, minh chứng rõ nhất là việc họ chỉ để lọt lưới 9 bàn từ đầu mùa và là thành tích ấn tượng nhất của giải đấu.
in fact he was the opposite; a shy, timid, low self confident teenager,
một thiếu niên nhút nhát, nhút nhát, tự tin, thậm chí không
She's portrayed as insecure, timid and indecisive but over the course of the show she founds the Photography Club together with Potte
Cô miêu tả là không an toàn, nhút nhát và thiếu quyết đoán
he will become more timid, and will use his brains and energy, not to explore the unknown,
trẻ sẽ trở nên nhút nhát hơn, và sẽ sử dụng bộ não
Sadly, the timid history of attempts to create global governance regimes over the past century- from human rights, to conflict prevention, arms control,
Đáng buồn thay, lịch sử rụt rè của những nỗ lực tạo ra các chế độ quản trị toàn cầu trong thế kỷ qua- từ nhân quyền,
And if my brain tells me to stay timid, to not raise my voice,
Và nếu bộ não của tôi bảo tôi hãy rụt rè, không lên tiếng,
The timid response that he gave them was that he would not attack the city of Warsaw without giving the city a 48-hour notice,
Phản ứng nhút nhát mà ông đưa cho họ là ông sẽ không tấn công thành phố Warsaw
And there are times when large numbers of citizens find the monitory strategies of organisations too timid, or confused, or simply irrelevant to their lives as consumers,
Có những lúc khi số đông công dân thấy các chiến lược giám sát của các cá nhân, các tổ chứcvàcác mạng lưới quá rụt rè, hay bị lẫn lộn, hoặc đơn giản không
She was not at all a timid child and she was not exactly frightened,
Cô không phải là một đứa trẻ nhút nhát tất cả các và cô không chính xác sợ hãi,
if they render us lazy, timid, slow to perform our duties, we must believe that these are
chúng khiến chúng ta uể oải, rụt rè, chậm chạp trong việc thi hành bổn phận,
But there are a lot of people whose natures are timid and easily frightened, and Upacāra Samādhi may
Nhưng có rất nhiều người có tính nhút nhát và dễ bị hoảng sợ,
She was not at all a timid child and she was not exactly frightened,
Nó hoàn toàn không phải một đứa trẻ rụt rè, nó cũng chẳng sợ hãi gì mà chỉ cảm thấy
harsh methods which would end up confusing a Beardie and this could result in them growing up to be shy and timid characters.
điều này có thể khiến chúng trở thành những nhân vật nhút nhátnhút nhát.
They came a few timid steps further into the room, and began to bow low,
Họ rụt rè đi vài bước nữa vào trong phòng,
he will appear to many of the more speculatively minded intellectuals merely as a timid apologist of things as they are;
đoán hơn chỉ như một người biện hộ nhút nhát của những sự vật như chúng là;
Results: 410, Time: 0.0461

Top dictionary queries

English - Vietnamese