TIMID in French translation

['timid]
['timid]
timide
shy
timid
bashful
coy
self-conscious
tentative
tepid
half-hearted
craintive
fearful
apprehensive
scared
timid
afraid
shy
faint-hearted
frightened
peureux
fearful
coward
afraid
scared
timid
frightened
chicken
wimpy
scaredy-cat
lily-livered
timoré
timid
timorous
shy
faint-hearted
fearful
weak-kneed
timore
fainthearted
cautious
frileuse
chilly
cautious
cold feet
timid
risk-averse
sensitive to cold
timides
shy
timid
bashful
coy
self-conscious
tentative
tepid
half-hearted
craintif
fearful
apprehensive
scared
timid
afraid
shy
faint-hearted
frightened
craintifs
fearful
apprehensive
scared
timid
afraid
shy
faint-hearted
frightened
timorée
timid
timorous
shy
faint-hearted
fearful
weak-kneed
timore
fainthearted
cautious
frileux
chilly
cautious
cold feet
timid
risk-averse
sensitive to cold

Examples of using Timid in English and their translations into French

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
do not be timid.
ne soyez pas craintive.
I'm not usually timid, but in a strange city one never knows.
Je ne suis pas peureux d'habitude, mais je ne connais pas la ville.
the victim must be timid or easily cowed is the second myth and stereotype challenged by the author.
pour être violée in temorem, la victime doit être craintive ou facile à effrayer.
not timid.
et non timoré.
often too meek… timid and brave.
souvent trop doux… peureux et brave.
I accuse Ennahda party wanting to mute our voices, our indignation timid, cowardly anger,
J'accuse le parti Ennahdha de vouloir rendre muettes nos voix, frileuse notre indignation, lâche notre colère,
With enough time and practice, even the most timid child can become a capable cyclist.
Même l'enfant le plus craintif peut devenir un cycliste capable, si on investit suffisamment de temps et d'entraînement.
Alligators are generally timid towards humans and tend to walk or swim away if one approaches.
Les alligators sont généralement craintifs devant les humains et ont tendance à s'en aller ou à se jeter à l'eau, si l'on s'approche.
Your child is timid and easily frightened by the world around him
Votre enfant est craintif et facilement effrayé par le monde qui l'entoure
Quite timid, Gargwa have been known to lay eggs when other creatures surprise them from behind.
Assez craintifs, les Gargwa sont réputés pour pondre des œufs lorsqu'on les surprend par derrière.
A timid animal, it does not draw the walker's attention to itself
Animal craintif, il ne se fait repérer du promeneur que par le bruit
gaiety in a fashion dress too often monochrome and timid.
de gaieté dans une mode vestimentaire trop souvent monochrome et timorée.
its warm lining seduce the most timid fashionistas!
sa doublure chaude séduiront les modeuses les plus frileuses!
To the extent that globalization has produced more timid economic policies, the shift is not due to the effects of the WTO as an institution.
Si tant est que la mondialisation aurait induit des politiques économiques plus timorées, ce changement n'est pas dû aux effets de l'OMC en tant qu'institution.
The overcast sky and timid rays of light that occasionally manage their way through the clouds provide a different light on each photo.
Le ciel couvert ainsi que les timides rayons de soleil qui font parfois leur apparition à travers les nuages donnent une lumière différente sur chaque photo.
The inhabitants had a modest way of life, as suggested by the timid Climont Mennonites who in no way imposed themselves in meetings of the Le Hang council.
Les habitants ont un train de vie modeste ainsi que le prouvent les timides Mennonites du Climont qui ne s'imposent nullement aux séances du conseil du Hang.
The third covers the whole campaign from the beginnings of Augereau's timid offensive to the loss of the"capital of the Gauls.
Le dernier couvre l'ensemble de la campagne depuis les débuts de la timide offensive d'Augereau jusqu'à la perte de la« capitale des Gaules».
The timid surgeonfish also have a weapon of defense,
Les timides poissons chirurgiens ont aussi une arme de défense,
The timid economic recovery that now seems to be imminent in Europe also appears to be incipient in Portugal.
La relance économique, qui semble encore timidement s'annoncer en Europe, s'annonce aussi pour le Portugal.
The timid improvement in the EU economic situation in 2011 enabled the average unemployment rate to stabilise;
La timide amélioration de la situation économique dans l'UE en 2011 a permis de stabiliser le taux moyen de chômage
Results: 467, Time: 0.1053

Top dictionary queries

English - French