WERE SPLIT in Vietnamese translation

[w3ːr split]
[w3ːr split]
được chia
is divided
is split
be broken down
is subdivided
is separated
be shared
are dealt
is sibdivided
bị chia rẽ
are divided
is split
were separated
riven
divisive
been riven by divisions
balkanized
được tách
be separated
was split
was divided
was spun
is extracted
is ripped
be isolated
be apart
be broken down
be segregated
đã chia
divided
have divided
has split
have shared
broke
are splitting
separated
đã bị chia
was divided
has been split
has been broken up
had divided
broke up
were separated
được phân ra
is divided
were split
is separated
bị phân chia
is divided
divided
was split
fragmented
separated
was partitioned
division
had split

Examples of using Were split in English and their translations into Vietnamese

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
Pong Pha were split off from Chiang Saen district.
Pong Pha được tách khỏi Chiang Saen.
It had always seemed to me as though I were split into two people, but not equally.
Lúc nào tôi cũng có cảm giác mình bị chia đôi thành hai con người khác nhau, nhưng không đồng đều.
Generation Xers(ages 38 to 53) were split, with 45 percent naming Reagan,
Thế hệ X( tuổi từ 38 đến 53) bị phân chia nhiều hơn, với 45% chọn Reagan,
other Oregon counties were split away, Wasco was reduced to its current size.
các quận của Oregon bị tách ra, Quận Wasco bị co lại diện tích như hiện thời.
A fissured tongue can make it appear as though the tongue were split in half lengthwise.
Nứt lưỡi có thể thấy rõ khi lưỡi bị chia đôi theo chiều dọc.
Some high-level discussions, held mainly in 2009, were split to Strategy Wiki.
Một số cuộc thảo luận cấp cao, tổ chức chủ yếu trong năm 2009, đã được tách ra để Chiến lược Wiki.
The pupils were split into four groups based on the weight of their bags.
Các học sinh được chia làm 4 nhóm dựa trên trọng lượng cặp sách của các em.
The children were split into two groups and the first group were told they could indulge in as many cookies as they wanted to.
Bọn trẻ được chia làm 2 nhóm, nhóm đầu tiên được phép ăn bao nhiêu bánh quy tùy thích.
Most were split on whether the third installment was better or worse than its predecessor.
Hầu hết đã được chia ra về việc liệu thứ ba là tốt hơn hay tệ hơn người tiền nhiệm của nó.
However the new government were split over what to do with the king.
Chính phủ đã bị chia rẽ về việc nên làm gì với vùng lãnh thổ mới.
They followed several hundred people who were split into three groups and asked to keep daily diaries.
Họ tách hàng trăm người tham gia nghiên cứu thành 3 nhóm khác nhau, họ yêu cầu những người này viết nhật ký hằng ngày.
The“We surveyed the coaches of our league and they were split 50/50 on wanting to implement a shot clock” argument.
Chúng tôi khảo sát các huấn luyện viên của giải đấu của chúng tôi và họ đã được chia 50/ 50 trên muốn thực hiện một đồng hồ bắn” đối số.
They were split into two groups and asked to follow one of two diets.
Họ đã được chia thành hai nhóm và yêu cầu thực hiện theo một trong hai chế độ ăn kiêng.
The pairs were split, with photons sent to separate receiving stations in Delingha and Lijiang, 1200 kilometers apart.
Mỗi cặp photon đều được tách ra, một photon được gửi tới Delingha còn photon kia tới Lijiang, hai nơi cách nhau 1200 km.
The participants were split into 3 groups- those who worked 40, 40- 52,
Họ được chia thành 3 nhóm: Những người làm việc 40 giờ/ tuần,
LinkedIn's 2013 second quarter revenue earnings were split between the following three product segments.
Semalt 2013 thu nhập doanh thu quý II đã được phân chia giữa ba phân đoạn sản phẩm sau.
Nearly 450 fifth-grade students were split into three groups in a 1992 study in New Brunswick in America.
Gần 450 học sinh được phân chia thành 3 nhóm trong một khảo sát năm 1992 ở New Brunswick.
They 60 subjects were split into two groups(“thinkers” and“non-thinkers”)
Họ chia 60 đối tượng thành hai nhóm:" người
The participants were split into 4 groups,
Họ chia mọi người thành 4 phần tư,
It seems opinions among management were split as to how to deal with you, but it was eventually agreed that it was within the acceptable range.
Có vẻ như ý kiến giữa ban quản lý bị chia ra về cách giải quyết cô, nhưng cuối cùng nó được thống nhất là ở trong phạm vi chấp nhận được.
Results: 206, Time: 0.0782

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Vietnamese