AVAIT CACHÉ in English translation

had concealed
had stashed
had hid
had withheld

Examples of using Avait caché in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
On a de la chance que Leena ait vu ou il l'avait caché.
We're fortunate Leena had seen where he would hidden it.
Robinson, M. O'Brian vient d'Irlande, et il avait caché ce chaudron dans la cheminée avant que vous l'achetiez.
Mr. Robinson, Mr. O'Brian here is from Ireland and he had hidden that pot in the fireplace before you bought it.
Trent Reznor avait caché des places de concerts dans les parcs de la ville,
Trent Reznor had hidden concert tickets in city parks,
La personne qui a saccagé l'appartement de Percy devait penser que c'est là qu'il avait caché les plaques.
Whoever tossed Percy's apartment must have thought that's where he was hiding the plates.
Les capitaines avait caché des réserves de nourriture pour une période de trois mois
The captains had stashed food reserves for a period of three months
Le sac, lui, avait caché des lettres dans le fond d'une malle du dortoir.
the bag had hidden love letters in the bottom of a bunkhouse trunk.
Quand Colette a eu 10 ans, sa maman a volé l'argent qu'il avait caché au gouvernement et elle l'a emmenée vivre dans un hôtel à Londres.
When Colette was 10, her mom stole the money he was hiding from the government and took her to live in a hotel in London.
L'ours avait caché le corps de Mayu dans la neige dans le but de le conserver,
The bear had stashed the body of Mayu in the snow in an attempt to preserve it,
l'auteur a demandé de l'aide à l'Agence nationale de la protection de l'enfance pour savoir où le père avait caché la fille.
the author sought help from the State Agency for Child Protection to find out where the father had hidden the daughter.
Il répondait ainsi aux critiques formulées par ces partis, qui avaient le sentiment que le Gouvernement avait caché des informations sur le mandat
That meeting was held in response to criticisms from those parties that felt that the Government had withheld information on the mandate
Mon équipe était chargée de récupérer l'argent que Saddam avait caché dans le pays.
My task force was charged with recovering money Saddam had stashed around the country.
pas aussi vite que moi, mais quand même… que Brendan avait caché quelque chose selon une technique utilisée à cette époque.
but still-- That brendan had hidden something with a technique.
Harper, avait caché dans le grenier.
that Harper, had hid somewhere in the cellar.
tous essayant de lui faire dire où il avait caché l'argent qu'il leur devait.
all trying to get him to say where he had hidden the money owed to them.
Il m'a dit qu'il l'avait caché dans un coffre fort, mais il ne m'a pas dit ou exactement.
He told me it was hidden in a floor safe, but he didn't tell me exactly where.
J'ai connu une grand-mère à Baltimore qui avait caché un kilo d'herbe dans le rectum de son cheval.
I knew a granny in baltimore hid a kilo of H in her horse's rectum.
Elle avait caché son magnétophone dans le chariot parce qu'elle ne voulait pas que l'hôtel le sache.
She actually hid her tape recorder in the room-service cart because she didn't want the hotel to find out.
Il avait caché le manuscrit du magazine dans un atelier de forgeron où son père avait travaillé
He had hidden it in a blacksmith shop where his father had worked,
Le commandant Galoula avait caché ces bouteilles dans un véhicule de la mission, un bus Toyota immatriculé 272/UNIKOM.
Major Chelule hid those bottles in the UNIKOM vehicle bearing plate No. UNIKOM/272, a Toyota bus.
Et si le virus avait caché l'endommagement du foie qui était déjà présent?
But what if the Marburg was masking liver damage that was already present?
Results: 132, Time: 0.0723

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English