AVAIT POUR OBJECTIF in English translation

aimed
but
objectif
chercher
objet
tendre
finalité
ambition
vue
vocation
visée
objective was
objectif soit
was aimed
goal was
objectif soit
but est
had the objective
ont pour objectif
ont pour objet
ont pour but
was designed
être conception
être conçu
être design
purpose was
l'objectif soient
had the goal
ont pour but
ont pour objectif
avons l'ambition
ont pour objet
had a target
ai une cible
avons un objectif
had the purpose

Examples of using Avait pour objectif in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
La France avait pour objectif de réduire ses émissions de soufre de 30% entre 1980 et 1993.
France had a target of reducing its sulphur emissions by 30% between 1980 and 1993.
La Table ronde avait pour objectif de pousser le débat un peu plus loin
The Round Table had the objective to take this discussion a step further
Ce séminaire, qui se déroulait en présence de Sabrina Ouali, Responsable Commerciale France, avait pour objectif de mettre la dernière main à l'organisation de la haute saison.
This seminary, with the attendance of Sabrina Ouali, Commercial Manager of France, had the objective of finalizing the organization of the high-season.
Cet atelier avait pour objectif de donner un coup d'accélérateur à l'action internationale
The workshop had the objectives of accelerating international action and building partnerships between developed
Le régiment avait pour objectif de s'emparer de l'important aéroport de Kalidjati
The unit's objectives were to capture the important Kalidjati airfield
Elle avait pour objectif d'éliminer les difficultés lors de l'application des dispositions sur la réduction des dimensions des étiquettes de danger sur les colis.
Its aim was to eliminate difficulties arising in the application of the provisions on reducing the size of danger labels on packages.
Le Gouvernement avait pour objectif de renforcer ses relations avec les pays qui accueillaient sur leur territoire des migrants équatoriens,
The Government was aiming to strengthen its relations with countries that received Ecuadorian migrants,
Le Forum intergouvernemental avait pour objectif de renforcer et de promouvoir la contribution du secteur minier au développement durable.
The IGF aims at enhancing and promoting the contribution of the mining sector to sustainable development.
Cette mission avait pour objectif de se pencher sur la procédure des deux chambres du parlement
The mission's objectives were to study the procedures of both Houses of Parliament,
Elle avait pour objectif de permettre aux jeunes de se positionner à propos de thèmes tels que la participation politique, l'Église,
Its aim was to allow young people to take aposition on issues suc as political participation,
à l'origine intitulé Mémoires Vives, avait pour objectif de récolter les témoignages des derniers survivants de la Shoah en Ukraine occidentale.
at first called Living Memories, was aiming at colleting testimonies from the last survivors of the Holocaust in western Ukraine.
La recherche avait pour objectif de dépenser le moins que possible tout en
The aim was to save on expenses while achieving maximum practicality;
Cette réunion avait pour objectif de formuler des recommandations
The aim was to formulate guidelines
L'entreprise avait pour objectif de développer un produit facile à installer,
The company's aim was to design a compact and easy to install
Ce séminaire avait pour principal objectif de donner une suite à l'étude sur le financement de la formation professionnelle réalisée en 2014 par l'ADEA pour le compte de l'AFD.
Its main aim was to follow up the study on the financing of vocational training carried out in 2014 by ADEA on behalf of the AFD.
John Riccitiello, le chef de la direction d'EA, a déclaré que Battlefield 3 avait pour objectif de concurrencer la série Call of Duty.
EA CEO John Riccitiello stated that Battlefield 3 is aimed at competing with the Call of Duty series.
On soulignera également l'Initiative spéciale du système des Nations Unies pour l'Afrique, qui avait pour objectif d'assurer la mise en oeuvre du nouvel Ordre du jour.
These include the United Nations System-wide Special Initiative on Africa, whose aim was to serve as the United Nations implementation arm of UN-NADAF.
La première visite en vingt ans d'un Directeur général de l'OIT en territoire palestinien avait pour objectif de consolider la coopération entre l'Organisation et ses partenaires palestiniens.
First visit by an ILO Director-General to the Palestinian Territory in two decades aims to consolidate cooperation between the Organization and Palestinian partners.
Il reprenait les thèmes de la conférence de la jeunesse de 2009 et avait pour objectif d'élaborer des conclusions pratiques.
In terms of content the seminar followed on from the Youth Conference 2009 and its aim was to draw up practical conclusions.
La résolution 687(1991) du Conseil de sécurité avait pour objectif de libérer le Moyen-Orient des armes de destruction massive.
Security Council resolution 687(1991) was aimed at having the Middle East region free of weapons of mass destruction.
Results: 483, Time: 0.0616

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English