WILL AIM in French translation

[wil eim]
[wil eim]
visera
aim
target
seek
focus
cover
strive
include
refer
attempt
purport
s'efforcera
strive
aura pour objectif
aim
have the objective
have the goal
be intended
be designed
objective was
aura pour but
aim
be aimed
be designed
be intended
have the purpose
be for the purpose
be held with a view
be geared
cherchera
get
seek
find
search
pick up
fetch
grab
aim
attempt
looking for
aura pour objet
aim
be intended
be designed
have the purpose
tâche
try
stain
seek
to endeavour
work
efforts
attempt
strive
tendront
tender
soft
aim
gentle
tend
seek
stretch
tension
extend
affectionate
l'objectif est
en vue
with a view
in order
towards
with the aim
for
for the purpose
in preparation
in sight
to achieve
in pursuit
aura vocation

Examples of using Will aim in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
The project will aim to assist 680 families(or approximately 2,730 persons)
Ce projet vise à aider 680 familles(soit environ 2 730 personnes)
The FIBONACCI PROJECT 2012 Buenos Aires Edition will aim towards the creation of a complete and unique show based on recurring structures
Le Projet Fibonacci 2012 Édition Buenos Aires vise la création d'un spectacle complet et unique basé sur une structure
The programme will aim to improve the regulatory environment
Ce programme a pour but d'améliorer l'environnement réglementaire
A new proposal is expected that will aim to bridge the shortfall in financing of good quality education for displaced people.
On en attend une nouvelle proposition visant à combler le déficit de financement en matière d'éducation de bonne qualité pour les personnes déplacées.
It will aim to cover additional costs related to the fire,
Elle a pour but de couvrir les dépenses supplémentaires liées à l'incendie,
Fund activities will be designed in the first quarter of 2014, and will aim to enhance the United Nations ability to support the New Deal Compact.
Les activités du Fonds seront définies au premier trimestre de 2014 et auront pour objectif de renforcer la capacité des Nations Unies de soutenir le Nouveau Pacte.
We will aim to optimize the management of non-core funding streams through rationalization of both the number of instruments
Nous viserons à optimiser la gestion des filières de financement autres que les ressources de base:
The Guidelines will aim a mean level for Newspaper Preservation Microfilming in order to be applicable for libraries without considerable resources.
Les Directives visent un niveau moyen de microfilmage de conservation à l'usage des bibliothèques qui ne disposent pas de ressources financières importantes.
A good content distribution strategy will aim to generate solid leads
Une bonne stratégie de distribution de contenus a pour objectif de générer des leads qualifiés
Bilateral and regional financial assistance programmes will aim to integrate adaptation considerations into all relevant sectors.
Les programmes d'assistance financière bilatéraux et régionaux auront pour but l'intégration de l'adaptation dans tous les secteurs concernés.
We will aim to enhance the way we reach out to TAC's membership using a variety of media.
Nous viserons à améliorer la façon dont nous rejoignons les membres de l'ATC à l'aide de différents médias.
The projects will aim to test practical implementation of the technical
Les projets auront pour objectif de vérifier l'application pratique des avis techniques
It should allow funding large projects which will aim and result in the improvement of the general quality of projects funded under strands 1& 2.
Elle devrait permettre de financer des projets qui auront pour objectif et pour résultat d'améliorer la qualité générale des projets financés par le programme.
The Government and UNDP will aim to mobilize resources during the programming period,
Le gouvernement et le PNUD s'efforceront de mobiliser des ressources durant la période de programmation,
Those countries which are at risk will aim to institutionalize best practices as they implement new emergency plans.
Ceux dans lesquels l'étape est considérée à risque chercheront à officialiser les meilleures pratiques pour l'appli- cation de leurs nouveaux plans d'urgence.
Cooperation with UNDP will aim to strengthen national, provincial
La coopération du PNUD tendra à renforcer les capacités du Gouvernement central
I will aim for your legs… but I may miss and hit you in the back of the head.
Je viserai les jambes, mais je risque de vous tirer dans la tête.
On Friday, justice ministers will aim to reach a general approach on the e-evidence regulation.
Le vendredi, les ministres de la justice s'efforceront de parvenir à une orientation générale sur le règlement sur les preuves électroniques.
Activities will aim at building a unique coalition of people
Les activités auront pour but de constituer une alliance sans équivalent de particuliers
These discussions will aim at promoting policy reforms that contribute to a better investment climate for local
Ces discussions auront pour but de promouvoir des réformes politiques pouvant contribuer à un meilleur climat d'investissement
Results: 679, Time: 0.1171

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French