CELA DEVRAIT in English translation

this should
cela devrait
il faut
ça pourrait
this ought to
cela devrait
il faudrait que ce
this must
ça doit
cela , il faut
it might
peut-être
il peut
il risque
this would
ca
cela permettrait
ce serait
ça allait
ça pourrait
cela aurait
ça doit
cela voudrait
ce faisant
cela risquerait

Examples of using Cela devrait in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Cela devrait ouvrir un menu avec des options différentes.
This will open a menu with various share options.
Pourquoi cela devrait-il changer?
Why should that change?
Cela devrait être dit au paragraphe 2.3.2.1.
This needs to be included in the text of paragraph 2.3.2.1.
Cela devrait vous faire peur.
That would scary you.
Cela devrait suffire.
You should be ready.
Si possible, cela devrait être fait immédiatement après avoir confirmé l'erreur.
If possible, it must take place immediately after realizing the error.
Cela devrait suffire.
That should be enough.
Cela devrait suffire, non?
That should be enough, don't you think?
Cela devrait-il nous dissuader de l'entreprendre?
Should that deter us from reform?
Cela devrait rendre heureux Rothstein.
That ought to make Rothstein happy.
Cela devrait être le point le plus important à considérer.
This may be the most important point to consider.
Cela devrait être.
AUDITEUR: Cela devrait complètement changer ma façon de vivre.
Questioner: It must totally change my way of living.
Cela devrait prendre 3 à 5 minutes.
This will take about three to five minutes.
Cela devrait être garanti dans un Conseil de sécurité élargi.
That must be ensured in an expanded Council.
Cela ne devrait pas être le cas.
That ought not to be the case.
Tout cela devrait être fait en collaboration avec les provinces et les régions.
This would need to be done in collaboration with the provinces and regions.
Cela devrait être interdit.
But it must be forbidden.
Cela devrait suffire, non?
That should be enough to convince your people, no?
Cela devrait nous inquiéter car ça cause des effets planétaires.
We ought to care a lot because it has planetary effects.
Results: 2441, Time: 0.0689

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English