CELA PRENDRA in English translation

it will take
il faudra
ça prendra
il tiendra
ça va durer
emmènera
it would take
il faudrait
ça prendrait
elle considérerait
elle tiendrait

Examples of using Cela prendra in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Combien de temps cela prendra, Arif?
How long will this take, Arif?
Cela prendra quelques secondes, s'il vous plaît.
I need you for a second, please.
Cela prendra quelques jours.
Your messenger will take several days.
Cela ne prendra-t-il pas des années, docteur?
Shouldn't we count on this taking years, Doctor?
Cela prendra quelques appels supplémentaire.
That will take a few more phone calls.
Cela prendra quelques minutes de mon temps.
This will take up a few minutes of my time.
En réalité, cela prendra du temps, c'est-à-dire de nombreuses années.
The reality for a competition regulator is that this will take time- many years.
Cela prendra du temps.
That will take some time.
Tout cela ne prendra-t-il pas des mois?
But won't all that take months?
Cela prendra beaucoup plus de temps que votre courte vie.
That will take far longer than your short lifetime.
Cela prendra du temps.
These things take time.
Tout cela prendra fin lorsque tu te marieras.
Whatever! It will stop once you get married.
Cela prendra 5 minutes.
That will take five minutes.
Mais cela prendra du temps.
Take a little time.
Cela prendra longtemps?
Will this take long?
Combien de temps cela prendra-t-il?
How long would that take?
Cela prendra du temps.
That will take a little time.
Cela prendra plus d'une heure.
This is gonna take a lot longer than an hour.
Cela prendra peut-être plus de temps que je ne pensais pour que ça passe.
Uh, yeah. I-It may take longer to blow over than I thought.
Hey, désolé cela prendra du temps.
Hey, sorry it took so long.
Results: 320, Time: 0.0635

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English