CHOSES ENSEMBLE in English translation

things together
chose ensemble
truc ensemble
stuff together
trucs ensemble
choses ensemble

Examples of using Choses ensemble in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
nous décidions des choses ensemble.
we decided things together.
On voudrait faire des choses ensemble- et comme ça elle pourra voir si ça lui plaît, l'italien.
We would like to do something together and she can see if Italian is anything for her.
On a fait des choses ensemble… réussi aux examens,
We did everything together… passed exams,
La participation ne consiste pas uniquement pour les individus à faire des choses ensemble, elle suppose aussi
It is not just about people doing something together; it is about information-sharing,
Peut-être qu'on peut faire des choses ensemble plus tard après la guerre.
Maybe we can do something together later on when the war is over.- Yes.
Oh, cal n'est jamais rester fidèle assez longtemps pour qu'on puisse faire des choses ensemble.
Oh, cal never stuck around long enough for us to do anything together.
On vit avec un groupe de gens on fait un tas de choses ensemble.
That you deliberately opt for living with a group of other people… and do lots of things communally.
Les filles font toujours les choses ensemble, Comme allez à la salle de bain
Girls always be doin' things together, like goin' to the bathroom
ils font des choses ensemble, ils sont meilleurs amis.
they do things together, they're best friends.
renforce biologiquement la joie de faire des choses ensemble.
biologically reinforces the joy of doing things together.
Certains d'entre vous n'ont ils jamais songés… que vos pieds… vos pieds se tiennent au centre même du cosmos qui retient toutes les choses ensemble et les attire ensemble..
Have any of you ever wondered that your… that your feet… your feet are standing on the very center of the cosmos that holds all things together and pulls them together..
les Mexicains ne vendent pas seulement des produits entre eux; ils construisent des choses ensemble et les vendent dans le monde.
Mexicans not only sell to one another; we build things together and sell them to the world.
Les wirelocks peuvent être utilisés pour verrouiller les choses ensemble avec d'autres objets,
Wirelocks can be used to lock things together with other objects,
dynamique, mais également des événements présents remarquables, nous voulons être à même de situer ces deux choses ensemble.
also such an amazing live event we want to be able to situate these two things together- what is the history, what is this richness and depth of fencing along with the vibrancy of the in-the-moment sports competitions.
culturelle est le résultat de la rencontre de gens de différentes origines et faisant les choses ensemble, fait parfaitement négligé au cours des discussions actuelles sur la migration.
economic growth is a result of people with different backgrounds meeting and doing things together, a fact plainly neglected in today's discussions on migration.
vous l'avez déjà vécu comme associés et synthétise ces choses ensemble pour vous raconter une histoire à propos de ce qui se passe
what you have experienced and how associate and synthesize these things together to tell youself a story,
Et c'est bien pour nous de faire des choses ensembles.
And it will be nice for us to do things together.
Allons tuer cette chose… ensemble.
Let's go kill this thing together.
Nous croyons à la possibilité de changer les choses ENSEMBLE.
We believe in the possibility that we have to change things TOGETHER.
Toi et lui, vous avez eu quelque chose ensemble?
Did you and he have a thing together?
Results: 83, Time: 0.0361

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English