COLLABORER PLEINEMENT in English translation

cooperate fully
coopérer pleinement
collaborer pleinement
coopèrent sans réserve
coopérer entièrement
collaborate fully
collaborent pleinement
collaborer entièrement
co-operate fully
coopérer pleinement
collaborer pleinement
to fully assist
full cooperation
coopérer pleinement
coopération sans réserve
plein concours
pleine coopération
entière coopération
totale coopération
pleine collaboration
entière collaboration
coopération complète
coopération sans faille

Examples of using Collaborer pleinement in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De leur côté, les autorités iraniennes doivent collaborer pleinement avec l'Agence internationale de l'énergie atomique(AIEA)
And the Iranian authorities must cooperate entirely with the International Atomic Energy Agency
puissance occupante, de collaborer pleinement avec les mécanismes pertinents de l'Organisation des Nations Unies,
the occupying Power, to cooperate fully with the relevant United Nations mechanisms,
Le projet prie instamment tous les organismes opérationnels de collaborer pleinement avec le Département des affaires humanitaires en fournissant suffisamment de ressources humaines et financières pour pouvoir coordonner rapidement les secours, afin de renforcer la capacité d'intervention rapide du système dans son ensemble.
It urges all operational agencies to collaborate fully with the Department of Humanitarian Affairs in providing sufficient financial and human resources for rapid coordination arrangements in order to enhance the rapid-response capability of the system as a whole.
Il incombait aux parties à l'Accord de collaborer pleinement avec le GIP pendant la durée de son mandat au sujet de toutes les questions pertinentes
The parties to the Peace Agreement had the responsibility to cooperate fully with, and to instruct their respective responsible officials
La haute direction des Aliments Maple Leaf et celle de l'ACIA avaient l'intention de collaborer pleinement dans le domaine des communications et de partager,
There was a general intent of the senior management at Maple Leaf Foods and the CFIA to cooperate fully on communications and to share to the extent possible,
le refus de nombreux Serbes du Kosovo de collaborer pleinement avec les Institutions provisoires et d'y participer.
is the unwillingness of many Kosovo Serbs to fully cooperate with, and participate in, the Provisional Institutions.
en raison notamment du refus des personnes poursuivies dans le cadre de la Loi justice et paix de collaborer pleinement avec d'autres unités de la Fiscalía General de la Nación.
remain unpunished, due to the refusal of those facing charges under the Justice and Peace Act to cooperate fully with other units of the AttorneyGeneral's Office.
dans un certain nombre de résolutions, l'obligation qu'ont tous les États de collaborer pleinement avec le Tribunal.
reaffirmed in a number of resolutions the obligation of all States to cooperate fully with it.
la privation des bénéfices de la LJP pour les paramilitaires qui refusent de collaborer pleinement avec les autorités.
the loss of LJP benefits for paramilitaries who refuse to fully cooperate with the authorities.
vous partagez des informations exclusives, et ces accords interviennent alors pour fournir à tout le monde le niveau de confiance nécessaire et la capacité de collaborer pleinement.
you are sharing proprietary information and that's where these agreements give everyone a level of confidence and the ability to collaborate fully.
et vous devrez collaborer pleinement à toute vérification effectuée par
and You shall cooperate fully in any audit conducted by
est engagée à déployer sans ambiguïté tous les efforts à sa portée pour garantir la paix et la sécurité au niveau national et collaborer pleinement avec les initiatives sous-régionales,
has made an unequivocal commitment to make every possible effort to guarantee domestic peace and security and collaborate fully with subregional, regional
tous les États membres de l'AIEA doivent collaborer pleinement avec l'Agence et se conformer entièrement aux résolutions du Conseil de sécurité concernant les risques de prolifération et le non-respect.
all IAEA member States must cooperate fully with the Agency and comply fully with Security Council resolutions dealing with proliferation threats and non-compliance.
Collaborer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'exYougoslavie,
Extend full cooperation to the International Criminal Tribunal for the Former Yugoslavia,
Pour s'acquitter des obligations qui lui incombent au plan international et collaborer pleinement avec le Tribunal pénal international pour l'ex-Yougoslavie(ci-après dénommé le Tribunal),
In order to complete its international obligations and to establish full cooperation with the International Criminal Tribunal for the former Yugoslavia(hereinafter:
aux États Membres de collaborer pleinement avec la Force multinationale pour lui permettre de s'acquitter de son mandat,
Member States to cooperate fully with the Multinational Force in Liberia in the execution of its mandate
l'orateur rappelle la nécessité pour la communauté internationale de collaborer pleinement dans la lutte contre le terrorisme,
he stressed the need for the international community to cooperate fully in the struggle against terrorism,
Bien qu'il ne soit probablement pas possible pour les organes créés en vertu d'instruments internationaux de collaborer pleinement avec toutes les procédures spéciales,
While it was probably not feasible for the treaty bodies to interact fully with all special procedures, chairpersons expressed the wish that all mandate-holders should consider
Prie instamment tous les organismes opérationnels de collaborer pleinement avec le Département des affaires humanitaires,
Urges all operational agencies to collaborate fully with the Department of Humanitarian Affairs,
qui n'ont cessé de collaborer pleinement.
who continued to be fully engaged.
Results: 61, Time: 0.0568

Collaborer pleinement in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English