COMPORTERAIT in English translation

would include
notamment
comprendrait
inclurait
comporterait
engloberait
contiendrait
figureraient
prévoit
consisteraient
prévoirait
would involve
impliquerait
supposerait
entraînerait
consisterait
comporterait
nécessiterait
comprendrait
ferait intervenir
concerne
auquel participeraient
would have
vouloir faire
aurait
serait
devait
would consist
consisterait
comprendrait
serait composé
se composerait
comporterait
serait constituée
compterait
would contain
contiendrait
comporterait
comprendrait
renfermerait
figureraient
would entail
entraînerait
impliquerait
suppose
nécessiterait
il faudrait
comporterait
se traduirait
consisterait
exigerait
signifierait
would feature
comporterait
comprendrait
disposerait
présenterait
mettra en vedette
will include
notamment
comprendra
inclura
comportera
contiendra
figureront
consisteront
englobera
prévoit
comptera
would comprise
comprendrait
serait composé
compterait
comporterait
serait constitué
serait doté
regroupera
will consist
sera composé
comprendra
consistera
se composera
sera constitué
comportera
comptera
sera formé
sont les suivants

Examples of using Comporterait in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
il importe de noter que toute transition vers une nouvelle cible comporterait certains coûts.
it's important to note that any transition to a new target would entail certain costs.
Le site de 167 acres comporterait un bâtiment de plus de 1,5 million de pieds carrés ainsi qu'une zone extérieure d'entreposage des conteneurs.
The 167-acre site would feature a facility of over 1.5 million square feet as well as an outside container storage area.
même sans droit de veto, comporterait de sérieux inconvénients.
even without veto power, would entail serious drawbacks.
Cette console comporterait un chargeur USB intégré et relié à un petit générateur situé sur une roue
This console would feature a built-in USB charger linked to a small generator located on the wheel
Une mesure nationale fondée sur les diplômés du primaire pourrait fournir une estimation raisonnable de l'achèvement, mais elle comporterait deux limites sur le plan des comparaisons entre pays.
While a national measure based on graduates could provide a reasonable estimate of completion, it would entail two limitations in terms of comparisons among countries.
Cette table serait réglable en hauteur et comporterait un chargeur à induction intégré afin de garder votre ordinateur portable
This table would also be adjustable in height and would feature embedded inductive chargers
Cette option comporterait des sièges plus luxueux et plus larges avec des compartiments latéraux pour y mettre des boissons pouvant être refroidies ou réchauffées.
This option would feature wider luxury seats with side compartments for beverages that could be cooled or heated.
L'Argon comporterait un seul siège au milieu avec de la place pour mettre votre équipement de chasse,
The Argon would feature one single seat in the middle with room for your hunting gear,
Au cas oh cette evaluation comporterait des analyses statistiques
Where the assessment involved statistical or other analyses,
Comme l'largissement de la port e de la n gociation comporterait divers avantages
Broadening the scope of bargaining has various strategic and practical pros
La règlementation du GN comporterait une gamme de pouvoirs de règlementation nécessaires pour la mise en œuvre du système.
The GN's legislation would provide for a range of regulatory powers needed to implement the system.
La version lunaire pèserait 16,5 tonnes, comporterait quatre sièges, et serait capable de délivrer
The lunar version would weigh 16.5 tonnes, have four seats, and be capable of delivering
D'après les informations communiquées, le Code pénal militaire suisse comporterait des dispositions réprimant le refus d'accomplir le service militaire pour objection de conscience.
According to the information supplied, the Swiss Military Penal Code contains provisions making it an offence to refuse to perform military service on the grounds of conscientious objection.
les symboles entretiennent des tensions dans une région qui comporterait le plus de monuments liés à la guerre d'indépendance de tout le pays.
symbols maintain tensions within a region that boasts the largest number of monuments dedicated to the war for independence.
Le Comité estime que l'adoption d'une telle norme comporterait des avantages, tels qu'un meilleur accès à des pratiques courantes et à des spécialistes.
The Board considers that adoption of such a standard or code would bring further benefits, including greater access to common practice and practitioners.
Le PrésidentRapporteur a décidé que l'annexe I comporterait à la fois les propositions et la note.
The ChairpersonRapporteur decided that both the proposals and the note would be included in annex I.
De plus, le jasmin comporterait plusieurs avantages pour la santé,
Jasmin also contains several health benefits,
Ce tableau comporterait également deux colonnes supplémentaires permettant d'indiquer pour chaque thème,
The matrix should also include two additional columns to reflect for each issue,
La première phase comporterait un simple examen des problèmes structurels(financé au moyen de contributions volontaires du Gouvernement hôte)
The first phase consists of a basic review of the structural problems, which is financed through voluntary contributions from the host Government
En outre, son déploiement comporterait des risques inacceptables
Moreover, its deployment would be fraught with unacceptable risk
Results: 374, Time: 0.1035

Top dictionary queries

French - English