COMPRENDRONT NOTAMMENT in English translation

will include
notamment
comprendra
inclura
comportera
contiendra
figureront
consisteront
englobera
prévoit
comptera
shall include
notamment
comprend
doit comprendre
inclut
doit comporter
comporte
contient
doit contenir
englobent
doit porter

Examples of using Comprendront notamment in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
BC Ferries a indiqué qu'elle préparait une gamme de procédures pour la gestion des tâches critiques pour la sécurité à bord, qui comprendront notamment des lignes directrices pour les inspections,
MSI issued by the TSB, BC Ferries reported that it is establishing a range of procedures to manage safety-critical tasks on board, which include inspection guidelines,
Les secteurs visés comprendront notamment l'alimentation(par le biais du Groupe de travail FAO-PNUE sur les modes de consommation
Targeted sectors will include food(through the FAO-UNEP Agri-food Task Force on Sustainable Consumption
Les principales activités pour 2014 comprendront notamment une aide aux cinq pays dans la réalisation du Plan d'action conjoint concernant l'application de la stratégie mondiale des Nations Unies de lutte contre le terrorisme,
Key activities for 2014 will include assisting the five countries in realizing the Joint Plan of Action for the Implementation of the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy; supporting their efforts
les relations avec d'autres organisations internationales, en fonction des critères que le Comité exécutif précisera et qui comprendront notamment la cohérence avec l'objectif général de la Commission,
based on the criteria that shall be defined by the Executive Committee and that shall include coherence with the overall objective of the Commission, coordination with other subprogrammes
Les types d'activités à entreprendre comprendront notamment des recherches sur des questions de droit international,
The types of activities to be undertaken will include research on topics of international law,
Celles-ci comprendront notamment des mesures visant à renforcer encore la supervision des activités du Groupe BEI,
These will include actions to further develop EIB Group oversight, the establishment of
en fonction des critères que le Comité exécutif précisera et qui comprendront notamment la cohérence avec l'objectif général de la CEE,
based on the criteria which the Executive Committee shall define and which will include the coherence with the overall objective of the ECE,
les règles comprendront notamment des procédures de mise en œuvre de nouveaux processus en remplacement des anciens,
principles. Amongst others they will include procedures for implementing new processes as replacements of old ones,
Les cas de force majeure comprendront notamment, outre les cas reconnus par la jurisprudence,
In addition to cases recognised by case law, cases of force majeure also include all natural disasters, acts of war,
Selon toute vraisemblance, ces autres documents comprendront notamment les communications nationales,
These other documents are likely to include the national communications,
Notes: Les questions seront celles qui revêtent de l'intérêt pour les États Membres(en particulier les pays en développement) et comprendront notamment celles qui se rapportent aux principaux thèmes suivants:
Notes: The issues will be those of interest to Member States(in particular, developing countries) and will include, among others, those which relate to the following principal themes:(1)
Cette entité ou ces entités devraient tenir pleinement compte des arrangements qui seront convenus avec la Conférence des Parties et comprendront notamment le calcul, sous une forme prévisible
The entity or entities entrusted with the operation of the financial mechanism should take into full account the arrangements agreed with the COP which, inter alia, shall include determination in a predictable
Les activités comprendront notamment: a la prestation d'une assistance aux gouvernements pour la célébration de l'Année;
Activities will include(a) assistance to Governments in observance of the Year;(b) coordination and liaison with intergovernmental
Les cas de force majeure comprendront notamment, outre les cas reconnus par la jurisprudence,
We can not be held responsible for any breach of our obligations under this Contract for cause facts beyond our control, the act of a third party and/ or resulting from acts of God. The force majeure will include, besides the cases recognized by the courts,
Les données communiquées comprendront notamment une liste des espèces présentes dans les emplacements avec
The data to be provided will include, inter alia, a list of species found at crusts
Les actions prévues comprendront notamment la fourniture de conseils sur l'élaboration des politiques,
The planned actions will include, inter alia, providing advice on policy-making,
les cas de force majeure comprendront notamment, outre les cas reconnus par la jurisprudence de la Cour de cassation française,
force majeure includes, in addition to those recognised by French Supreme Court case law,
Les Conditions Particulières, comprenant notamment les informations suivantes.
The Specific Terms and Conditions, which include the following information.
Cette procédure doit comprendre, notamment.
This procedure shall include.
Les données recueillies peuvent comprendre, notamment.
Collected data may include.
Results: 58, Time: 0.098

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English