CONDITIONS DU PROGRAMME in English translation

conditions of the program
condition du programme
terms of the program
durée du programme
conditions of the programme
scheme terms
program requirements
exigence du programme

Examples of using Conditions du programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
la contrepartie nette maximale que la Société aurait pu obtenir en vertu des conditions du programme était de 169,9 millions de dollars 202,3 millions au 31 octobre 2009.
the maximum net consideration the Corporation could have obtained under the terms of the program was $169.9 million $202.3 million as at October 31, 2009.
l'administration des modalités et conditions du programme.
the administration of the terms and conditions of the Program.
d'atteindre les objectifs du programme conformément aux termes et conditions du programme; et.
efficiently achieve the Program's objectives in accordance with the terms and conditions of the Program; and.
d'annuler tous les points obtenus si le membre en question enfreint le règlement et les conditions du programme.
cancel all the points earned if the member breaches the rules and conditions of the programme.
Le BC considérera également l'option assortie d'un seuil de financement plus élevé par projet dans le cadre de la Politique sur les paiements de transfert lors de l'examen des conditions du Programme prévu en mars 2011.
OCA will also be considering the option of a higher financial threshold per project within the framework of the Policy on Transfer Payments when the Terms and Conditions of the Program come up for review in March 2011.
des critères actuels à l'appui des projets de développement conjoints/ collaboratifs lors de l'examen des conditions du Programme prévu en mars 2011.
current funding levels and criteria for supporting joint/collaborative development projects when the Terms and Conditions of the Program come up for review in March 2011.
de choisir toutes les questions concernant l'attribution des bourses d'études et l'administration des conditions du programme.
any time without notice, and to make decisions concerning the scholarships awarded and the conditions of the program.
Tant que les conditions du programme sont pleinement respectées,
As long as programme conditionality is fully respected,
Il faut donc se demander si les pays bénéficient d'une marge de manœuvre budgétaire pour faire des choix concourant à promouvoir la croissance économique ou si les conditions du programme limitent les dépenses et handicapent davantage encore les gouvernements.
Hence, the question arises as to whether countries gain the necessary fiscal space to make optimal policy decisions that are conducive to greater economic growth or whether conditions under the programme create additional spending constraints and liabilities for those Governments.
consulter les Conditions du programme pour plus d'informations sur les Séjours admissibles dans les établissements participants.
see the Program Terms for more information about Qualified Stays at Participating Properties.
l'établissement est en mesure de respecter les conditions du programme.
that the facility can comply with the requirements of the program.
Les primes fondées sur le rendement en vertu des programmes de conservation et de gestion de la demande sont comptabilisées lorsqu'il existe une assurance raisonnable que les conditions du programme sont respectées
Performance incentive payments under CDM programs are recognized when there is reasonable assurance that the program conditions have been satisfied
son nom figurera sur la liste des installations d'essai reconnues de Mesures Canada qui respectent les conditions du Programme.
its name will appear on Measurement Canada's List of Recognized Test Facilities that meet the Program's conditions.
alors de nombreux candidats remplissant les conditions du programme auraient besoin de jusqu'à la moitié des US$186 000 ou US$93 000.
then many applicants who meet the conditions of the program would need up to half of the US$186,000 or US$93,000.
un étudiant doit remplir toutes les conditions du programme et obtenir une moyenne pondérée cumulative d'au moins 2,0,
students must complete all program requirements with a cumulative grade point average(CGPA) of at least 2.0,
en particulier pour faire en sorte que les demandeurs comprennent bien les modalités et les conditions du programme.
particularly with respect to ensuring applicants clearly understand the terms and conditions of the program.
vous devez satisfaire à toutes les conditions du programme au moment de la présentation de votre demande,
you must fulfill all of the program conditions at the time of submission of your application,
6 à 8% d'entre eux ont dû être incarcérés, n'ayant pas respecté les conditions du programme.
of whom only 6-8 per cent had had to be imprisoned owing to a violation of the programme's conditions.
Si une quelconque disposition des modalités définies dans les Conditions du Programme de fidélité s'avérait illégale, non valide ou inapplicable en vertu des lois en vigueur, ladite disposition devrait, dans la mesure où elle est séparable du reste des conditions, être considérée comme exclue des Conditions du Programme de fidélité et ne saurait affecter la légalité,
If any term of the terms set out in the Loyalty Scheme Terms are found to be illegal, invalid or unenforceable under any applicable law, such term shall, insofar as it is severable from the remaining terms, be deemed omitted from the Loyalty Scheme Terms and shall in no way affect the legality,
Termes et conditions du programme de crédit garantie.
Terms and conditions of the credit guaranteed program.
Results: 17448, Time: 0.0493

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English