constituent la baseconstituent le fondementforment la basesont la baseconstituent le socle
representing the basis
représentent la baseconstituent la baseconstituent le fondement
Examples of using
Constituait la base
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Il constituait la base de la demande de transfert de technologie des pays en développement,
It was the basis for developing countries' demand for transfer of technology,
Cette démarche constituait la base de l'initiative avancée par la Russie à la cinquante-septième session de l'Assemblée générale concernant la mise en place d'un instrument effectif pour protéger les droits de l'homme contre le terrorisme.
This approach formed the basis for the Russian initiative put forward during the fifty-seventh session of the General Assembly concerning the development of an effective instrument for protecting human rights against terrorism.
Cette étude constituait la base de l'examen mondial des lubrifiants supplémentaires individuels visant à définir les caractéristiques de la formulation de lubrifiants non toxiques,
This review was the basis of the global consultation of personal additional lubricants aimed at outlining the specifications of the formulation of non-toxic lubricants guiding UNFPA
d'application à long terme, constituait la base du projet de résolution concernant l'éducation en matière de désarmement
long-term implementation, formed the basis for the draft resolution on disarmament and non-proliferation education adopted
Le Comité a noté que le champ d'application des mesures de réglementation telles que décrites dans les notifications soumises conformément à l'article 5 constituait la base pour l'inscription d'un produit chimique donné.
The Committee noted that the scope of the regulatory actions as stated in the notifications submitted in accordance with Article 5 was the basis for listing a given chemical.
En effet, c'est la déclaration initiale de M. Hujoboyev- dont il s'est par la suite rétracté- sur les menaces alléguées qui constituait la base de la qualification des faits en tant qu'infraction pénale.
Indeed, it was Mr. Hujoboyev's original statement, which he later withdrew, about the alleged threats that formed the basis for qualification of the event as a criminal offence.
Les représentants ont à l'unanimité reconnu que la décision Assembly/AU/Dec.381(XVII) constituait la base pour élaborer une stratégie en matière de gouvernance internationale de l'environnement dans le contexte du cadre institutionnel du développement durable
The representatives unanimously recognized decision Assembly/AU/Dec.381(XVII) as the basis for developing a strategy on international environmental governance in the context of the institutional framework for sustainable development
Le projet tel qu'il avait été adopté par la Sous-Commission constituait la base des travaux du Groupe de travail
The draft as adopted by the Sub-Commission was the basis of the work of the working group and the present session
l'Accord de paix de Djibouti constituait la base d'un règlement du conflit en Somalie.
which reaffirmed the Djibouti Agreement as the basis for a resolution of the conflict in Somalia.
Un texte soumis par les États Membres de l'ONU qui sont membres du Groupe des 77 et la Chine, constituait la base des négociations pour un projet de résolution qui comprenaient deux groupes de négociations- le Groupe des 77
A text, submitted by the States Members of the United Nations that are members of the Group of 77 and China, formed the basis of negotiations for a draft resolution, which involved two negotiating groups, the Group of 77
l'Accord d'Accra constituait la base des travaux de la CNUCED pour les quatre prochaines années.
emphasized that the Accra Accord was the basis for UNCTAD's work for the next four years.
appelé en dialecte« sorgo» qui constituait la base de l'alimentation humaine sous forme de« polenta».
in the dialect of these parts, which formed the basis of the human diet in the form of“polenta”.
était fondée sur le Pacte et constituait la base d'une émulation politique dans le contexte de l'égalité,
was based on the Covenant and provided the basis for political competition within a context of equality,
tel qu'il figurait à l'annexe II, constituait la base des travaux futurs sur ces articles,
l'accord de paix de Djibouti constituait la base d'un règlement durable du conflit en Somalie.
which reaffirmed the Djibouti peace agreement as representing the basis for a lasting resolution of the conflict in Somalia.
jusqu'à l'adoption de la loi constitutionnelle sur la structure territoriale de l'État de Géorgie elle constituait la base de la création et du fonctionnement des organes exécutifs et représentatifs au niveau local.
Act was adopted in October 1997, and until the adoption of the constitutional law on the State-territorial structure of Georgia it constituted the basis for the establishment and functioning of executive and representative bodies at the local level.
du Département des opérations de maintien de la paix et constituait la base sur laquelle les rapports d'ensemble relatifs à l'exécution des budgets reposaient.
management process of peacekeeping missions and the Department of Peacekeeping Operations and forms the basis for the overall performance reports.
l'ordre du jour constituait la base et, par conséquent, le point de départ des consultations sur l'établissement d'un programme de travail.
the agenda is the basis for and, therefore, an initial point for consultation on establishment of the programme of work.
avec notamment la chasse de morses, de rennes, et d'otaries à fourrure, qui constituait la base de leur économie.
particularly the fur seals constituting the base of the economy in the early period.
l'accord de paix de Djibouti constituait la base d'un règlement du conflit en Somalie.
in which it reaffirmed the Djibouti agreement as the basis for a resolution of the conflict in Somalia.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文