CONTINUE AUSSI in English translation

also continues
également poursuivre
aussi poursuivre
continuent également
continuent aussi
continuent en outre
continuent par ailleurs
en outre poursuivre
restent également
restent aussi
also remains
restent également
demeurent également
restent aussi
demeurent aussi
subsistent également
continuent également
subsistent aussi
persistent également
also continued
également poursuivre
aussi poursuivre
continuent également
continuent aussi
continuent en outre
continuent par ailleurs
en outre poursuivre
restent également
restent aussi
also continue
également poursuivre
aussi poursuivre
continuent également
continuent aussi
continuent en outre
continuent par ailleurs
en outre poursuivre
restent également
restent aussi
also still
aussi toujours
également toujours
aussi encore
également encore
continue aussi
demeure également
reste également
d'ailleurs encore

Examples of using Continue aussi in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Israël continue aussi de garder ouvert le tunnel qui s'étend sous le mur ouest de la mosquée Al-Aqsa, à Al-Haram Al-Charif.
Israel has also continued to keep open the tunnel extending under the Western Wall of the Al-Aqsa Mosque at Al-Haram al-Sharif.
L'enquêteur insiste pour que la fouille continue aussi longtemps que nécessaire,
The investigator insists that the search can continue as long as it takes to complete,
Alors que sa mission touche à sa fin, le Tribunal continue aussi d'éprouver des difficultés en matière de réinstallation des témoins.
As the Tribunal works towards the completion of its activities, it also continues to face challenges related to the relocation of witnesses.
L'ONU continue aussi d'aider l'Union africaine à approvisionner la Mission en carburant.
The United Nations is also continuing its efforts to facilitate African Union efforts to secure fuel supplies for AMIS.
Cuba continue aussi de se heurter à des obstacles pour se procurer le matériel
Difficulties are also continuing in relation to the supply of equipment
Le CNRC continue aussi de repousser les frontières de la technologie en recourant à des portes de plus en plus petites
We also continue to push the technology envelope, using shorter gate lengths to
dans la deuxième aile le mouvement continue aussi mais sans plus d'informations précises.
in the second the movement goes on too, but with no further information.
Le terrorisme que nous condamnons sans réserve sous toutes ses formes et ses manifestations, continue aussi de frapper sans discernement des populations civiles innocentes, y compris les travailleurs humanitaires
Terrorism, which we condemn without reservation in all its forms and manifestations, also continues to indiscriminately afflict innocent civilian populations,
Elle continue aussi sa carrière d'actrice au cinéma en tournant à nouveau avec Rebecca Zlotowski dans Planetarium(2016),
She also continues her career as an actress in the cinema by turning again with Rebecca Zlotowski in Planetarium(2016),
Mon Bureau continue aussi de participer activement aux efforts que l'on déploie actuellement pour réformer le cadre juridique applicable aux organisations non gouvernementales
My Office also remains actively involved in efforts currently under way to reform the legal framework applicable to non-governmental organizations to establish a proper legal
le Centre de recherche axée sur le patient de la Saskatchewan; il continue aussi de faire de l'enseignement et de la recherche en santé des Autochtones,
the Saskatchewan Centre for Patient-Oriented Research; he also continues to teach and research in Indigenous health,
L'Union européenne continue aussi d'accorder aux pays en développement d'importantes préférences commerciales non réciproques,
The European Union also continued to provide significant non-reciprocal trade preferences on an autonomous basis to developing countries,
Je continue aussi à appeler à la libre circulation des personnes dans
I also continue to call for the free movement of people into
Israël continue aussi de s'attaquer au patrimoine musulman
Israel also continues its assault on Muslim heritage
Elle continue aussi d'appuyer la recommandation tendant à ce que le Secrétaire général demande aux États de rendre compte des mesures prises pour devenir parties à la Convention et l'appliquer.
It also continued to support the recommendation to the Secretary-General to request States to report on measures taken to become a party to and implement the Convention.
Le Rapporteur spécial continue aussi à être préoccupé par le recours à la peine capitale y compris pour des infractions telles que consommation d'alcool,
The Special Rapporteur also continues to raise concerns about the use of capital punishment, including for crimes such as alcohol consumption,
Je continue aussi d'appuyer les efforts visant à promouvoir la réconciliation palestinienne déployés dans le cadre des engagements pris par l'Organisation de libération de la Palestine sous la direction du Président M. Abbas, condition indispensable à un règlement permanent.
I also continue to support efforts to promote Palestinian reconciliation within the framework of the PLO commitments and under the leadership of President Abbas, which is an indispensable part of a permanent settlement.
Le gouvernement continue aussi d'appliquer la loi anachronique sur la sécurité nationale invoquée pour condamner pénalement des partisans de la réconciliation entre le Nord et le Sud,
The Government also continued to apply the anachronistic National Security Law which had led to criminal convictions of people seeking reconciliation between the North
La loutre du Chili continue aussi d'être étudiée par des experts de l'Universidad Austral de Chile(Valdivia, Chili méridional) et par l'Université Andres Bello(Chili central) et plusieurs ONG s'occupant de faune sauvage.
The species is assumed to be stabilized in numbers The southern river otter also continues to be investigated by experts from the Universidad Austral de Chile(Valdivia, southern Chile) and from the Andres Bello University(central Chile) and several Wildlife NGOs.
services et bureaux, continue aussi de mener de nombreuses activités d'information pour mieux faire les travaux de l'Assemblée générale.
Services and Offices also continue to carry out numerous public information activities to enhance awareness of the work of the General Assembly.
Results: 235, Time: 0.0634

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English