CONTINUE D'ÊTRE UTILISÉ in English translation

Examples of using Continue d'être utilisé in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
d'assurer la continuité des arrangements financiers existants approuvés pour la MONUSIL, il est proposé que le compte spécial créé pour la MONUSIL continue d'être utilisé pour la MINUSIL.
ensure continuity of the existing financial arrangements approved for UNOMSIL, it is proposed that the special account established for UNOMSIL continue to be used for UNAMSIL.
l'espace extra-atmosphérique continue d'être utilisé à des fins pacifiques.
to ensure that outer space continued to be used for peaceful purposes.
le procédé à l'acétylène continue d'être utilisé dans certains pays car il s'avère nettement moins coûteux là où le prix du charbon est inférieur à celui de l'éthylène Maxson 2011.
in some countries the acetylene process continues to be used because it is significantly less expensive in locations where coal is cheaper than ethylene Maxson 2011.
Le mercure continue d'être utilisé pour la production de chlore alcali(chlore
Hg continues to be used in chlor-alkali(chlorine and caustic soda)
Le Comité constate avec une vive préoccupation que l'isolement cellulaire continue d'être utilisé, souvent pendant des périodes prolongées, sans durée maximale, et que la décision de placer un détenu à l'isolement est laissée à la discrétion du directeur de l'établissement.
The Committee remains deeply concerned that solitary confinement continues to be used often extensively prolonged without a time limit, and that decision of isolation for detainees is left to the discretion of the prison warden.
le Costa Rica continue d'être utilisé par les trafiquants comme pays de transit pour les envois illicites de certaines drogues ainsi
Costa Rica continues to be used by traffickers as a transit country for illicit consignments of certain drugs,
Par exemple, le virus de l'Herpès de Dindes(HVT) ne provoque aucune symptôme apparent de maladie chez les dindes et continue d'être utilisé comme une souche de vaccin pour la prévention de la maladie de Marek voir ci-dessous.
For example, the related Herpesvirus of Turkeys(HVT), causes no apparent disease in turkeys and continues to be used as a vaccine strain for prevention of Marek's disease see below.
Les analyses du transfert net de ressources des pays en développement font ressortir plusieurs questions qui préoccupent la communauté internationale ce qui est la raison pour laquelle, malgré la controverse continue qu'il suscite, le concept continue d'être utilisé au sein de diverses instances.
Analyses of the net transfer of resources of developing countries typically highlight several issues that are of concern to the international community which is why, despite continued controversy, the concept continues to be used in different forums.
Le modèle de gestion financière du BSP/ONU, introduit en 1995 et décrit dans le document DP/1995/60 continue d'être utilisé avec profit, notamment en ce qui concerne la gestion des dépenses relatives au personnel visées au paragraphe 2 ci-dessus.
The UNOPS financial management model, introduced in 1995 and explained in document DP/1995/60, continues to be applied successfully, notably with regard to the management of staff-related costs mentioned in paragraph 2 above.
le drapeau à cinq couleurs continue d'être utilisé localement pour des manifestations non officielles.
though the Five-Colored Flag still continued to be used by locals in an unofficial capacity.
Le point de vue a été exprimé qu'il était important que l'application du futur protocole sur les biens spatiaux permette d'assurer que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques.
The view was expressed that it was important that the application of the future protocol on space assets ensured the continuous use of outer space for peaceful purposes.
Nos travaux de suivi ont permis de constater que bien que l'ancien système continue d'être utilisé pour traiter les courriels, la direction personnalise actuellement la fonction de courriel du système de GSC et vise à la mettre en œuvre intégralement d'ici la fin du premier trimestre de 2018, si certains problèmes sont réglés avec le fournisseur.
Our follow-up work found that while the legacy system continues to be used to handle emails, management is currently customizing the email functionality of the CSM system and is targeting full implementation for the end of Q1 2018, if certain vendor issues are resolved.
le produit intérieur brut(PIB), qui continue d'être utilisé comme une boussole du progrès,
Gross Domestic Product(GDP), which continues to be used as a compass of progress,
Une délégation a été d'avis que le régime juridique régissant actuellement l'espace présentait une lacune particulière dans le domaine de la militarisation de l'espace, et qu'il fallait à la fois conclure de nouveaux traités pour combler cette lacune et renforcer le régime actuel pour que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques.
The view was expressed that there was a particular deficiency in the current legal regime governing outer space relating to the militarization of outer space, which required both the conclusion of new treaties aimed at bridging that gap and the strengthening of the current regime to maintain the use of outer space for peaceful purposes.
qui ne respecte ni le principe de distinction ni celui de proportionnalité, continue d'être utilisé par des groupes palestiniens paramilitaires.
which shows no regard for either the principle of distinction or that of proportionality, continues to be used by paramilitary Palestinian groups.
Le point de vue a été exprimé que le régime juridique régissant actuellement l'espace présentait une lacune particulière dans le domaine de la militarisation de l'espace, et qu'il fallait à la fois conclure de nouveaux traités pour combler cette lacune et renforcer le régime actuel pour que l'espace extra-atmosphérique continue d'être utilisé à des fins pacifiques.
The view was expressed that there was a particular deficiency in the current legal regime governing outer space relating to the militarization of outer space, which required both the conclusion of new treaties aimed at eliminating that deficiency and the strengthening of the current regime to maintain the use of outer space for peaceful purposes.
Il est important de veiller à ce que l'espace continue d'être utilisé uniquement à des fins pacifiques,
It was important to ensure that outer space continued to be used solely for peaceful purposes,
L'une de ces nouvelles installations était le Centre national de cyclisme de Mattamy(vélodrome) à Milton d'une valeur de 56 millions de dollars, qui a la distinction d'être le seul vélodrome de ce type au Canada et continue d'être utilisé comme centre de loisirs communautaire et un lieu pour les événements provinciaux, nationaux et internationaux.
One of these new facilities was the $56 million Mattamy National Cycling Centre(Velodrome) in Milton which now serves as the only velodrome of its kind in Canada and continues to be used as a community recreation facility and a venue for provincial, national and international events.
l'intervenant note qu'il incombe au Comité de veiller à ce que l'espace continue d'être utilisé à des fins pacifiques,
he noted that COPUOS was responsible for ensuring that outer space continued to be used for peaceful purposes,
dit que celui-ci a pour objet de veiller à ce que ce continent continue d'être utilisé dans l'intérêt de toute l'humanité,
said that the Treaty was designed to ensure that Antarctica could continue to be used for the benefit of all mankind,
Results: 69, Time: 0.0376

Continue d'être utilisé in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English