mesures correctivesmesures correctricesaction correctivemesures pour y remédiermesures de redressementmesures de réparationmesures palliativesactions correctricesmesure d'assainissement
of corrective measures
de la mesure corrective
of corrective actions
mesures correctivesdes actions correctivesmesures correctricesdes actions correctricesd'opérations de correctiond'action pour les mesures correctives à prendre
mesures correctivesmesures correctricesaction correctivemesures pour y remédiermesures de redressementmesures de réparationmesures palliativesactions correctricesmesure d'assainissement
L'Unité de gestion des actifs du HCR produit des rapports et prend des mesures correctrices avec les bureaux concernés sur le terrain.
UNHCR's Asset Management Unit is continuously producing exception reports and is taking corrective actions with the concerned field offices.
Cependant, les investissements chinois sont de plus en plus assujettis à de longs examens et à des engagements à prendre des mesures correctrices.
However, investments from China have been increasingly subject to lengthy reviews, remedial commitments and in a few high-profile cases.
Des campagnes d'information contre la torture devraient être menées auprès des agents de la sécurité publique et des mesures correctrices devraient être prises en cas de problèmes;
Anti-torture actions should be conducted among public security personnel and rectification measures should be taken against existing problems;
prendre des mesures correctrices?
take some corrective actions without further delay?
Malheureusement, les événements du début de 2012 ont retardé sensiblement une exécution active des mesures correctrices.
Unfortunately, the events of early 2012 significantly delayed active implementation of the corrective measures.
il en avertit immédiatement Vegaplan, et des mesures correctrices devront être prises.
be immediately and appropriate corrective actions have to be taken.
à définir des mesures correctrices et attribuer le travail correspondant.
determine corrective actions, and assign corresponding work.
Le HCR a renforcé les contrôles dont font l'objet les comptes de petite caisse et a pris des mesures correctrices pour éviter qu'ils ne fassent apparaître des soldes négatifs.
UNHCR has reinforced existing petty cash controls and taken corrective actions to clear the negative petty cash balances.
évalue périodiquement son efficacité et s'assure que des mesures correctrices pour remédier aux éventuelles défaillances ont été prises.
periodically assesses its effectiveness and ensures that corrective measures to remedy potential shortcomings have been taken.
Lorsque ces programmes ne permettent pas d'atteindre les objectifs définis, des mesures correctrices devraient être prises en consultation avec les communautés concernées.
Where programmes do not achieve their objectives, remedial measures should be taken in consultation with the affected communities.
de prendre éventuellement des mesures correctrices, et d'améliorer l'élaboration des politiques.
possibly provide corrective measures, and improve policymaking.
l'allégation de comportement déplacé s'avère exacte, le chef des Ressources humaines recommande des mesures correctrices au cadre supérieur qui est capable de les mettre en œuvre.
cases where improper conduct is found to have occurred, Human Resources Managers will make recommendations for remedial action.
Des mesures correctrices ont été prises afin d'éliminer les obstacles qui, dans la pratique, limitent l'assistance entre États,
Remedial action was taken to remove practical obstacles limiting assistance between States
Les entreprises d'investissement disposent d'un processus permettant de prendre des mesures correctrices le plus tôt possible après qu'une alerte a été générée,
An investment firm shall have a process in place to take remedial action as soon as possible after an alert has been generated,
la mise en œuvre des mesures correctrices et les suivis.
from convening to the implementation of corrective measures and follow ups.
Cette orientation pour l'emplacement des appareils devrait aussi être appliquée aux données sur les PM2.5-10 afin de préciser les zones pouvant justifier des mesures correctrices et d'évaluer les besoins éventuels de SP sur les PM2.5-10.
The guidance on siting monitors should also apply to the collection of ambient PM2.5-10 data to help identify areas that may warrant remedial action and to assess the possible need for a PM2.5-10 CWS in the future.
Êtes-vous responsable, ainsi que vos cadres dirigeants, de l'exécution des mesures correctrices identifiées dans les principaux audits,
Do you and your senior leaders have accountability for the completion of corrective actions identified in significant audits,
le problème est que les cycles d'aide au développement ne se prêtent pas aisément à des mesures correctrices ponctuelles.
the problem was that developmental aid cycles did not readily lend themselves to timely remedial action.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文