DES PROGRAMMES DE CE TYPE in English translation

such programmes
ce programme
such programs
tel programme
programs of this type
programme de ce type

Examples of using Des programmes de ce type in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'unique raison pour laquelle des programmes de ce type n'ont pas été adoptés est que les pays sont dépourvus de la volonté politique de le faire
The only reason why such programmes have not been adopted is that countries have shown no political will to adopt them
Sanofi a soutenu des programmes de ce type en Belgique, au Brésil,
Sanofi has backed such programs in Belgium, Brazil,
Le Bureau intégré examinera la question de savoir comment d'autres entités pourraient s'inspirer de ces bonnes pratiques compte tenu des cours qu'offre déjà le Bureau des ressources humaines au Secrétariat et des autres programmes de ce type que peuvent organiser les fonds
The integrated Office will explore how these best practices could be emulated by other entities, taking into account courses already being offered by the Office of Human Resources Management in the Secretariat and other such programmes that may be available in the funds
Sanofi a soutenu des programmes de ce type en Belgique, au Brésil,
Sanofi has supported such programs in Belgium, Brazil,
Depuis le début des années 1990, des programmes de ce type visant les véhicules légers
Since the early 1990s, programs of this type covering light-
encourage les États à envisager la possibilité d'adopter des programmes de ce type;
encourages States to consider the possibility of adopting these types of programmes;
encourage les États à envisager la possibilité d'adopter des programmes de ce type;
encourages States to consider the possibility of adopting these types of programmes;
il est difficile de mettre en œuvre des programmes de ce type à l'échelle du pays tout entier faute de moyens financiers,
it is difficult to carry out such programmes country-wide owing to factors such as lack of resources,
Ceux-ci pourraient néanmoins s'efforcer d'établir des programmes de ce type s'ils parvenaient à instaurer une coopération étroite avec leur gouvernement
Nevertheless, insurers could endeavour to run such schemes if they secured the close cooperation of their Governments and authorities concerned with
L'UNODC a entrepris d'adapter et de mettre en œuvre des programmes de ce type dans six pays répartis dans trois régions
UNODC has initiated the adaptation and implementation of such programmes in six countries in three regions and is planning to
S'agissant du financement des programmes de ce type, qui sont généralement mis en œuvre par les ONG,
With regard to the financing of this type of programme, which is generally developed by NGOs,of children.">
dans un certain nombre de pays d'Amérique latine dans lesquels des programmes de ce type ont acquis popularité
of Latin American countries, where programmes of this kind have met with great popularity
Des programmes de ce type n'existaient pas à New York à ce moment-là.
Programs like this did not exist in New York City at the time.
Largement considéré comme une brillante illustration des programmes de ce type, il est désormais financé essentiellement par le Gouvernement kényan.
Widely recognized as a leading example of its kind, the programme is now primarily funded by the Government of Kenya.
Certains des programmes de ce type ont permis de réduire les écarts entre les sexes en matière d'éducation
Some of these CTPs have been successful in reducing the country's gender gap in education
C'est grâce à des programmes de ce type que les Gouvernements pourront commencer à consacrer en priorité des fonds aux infrastructures nécessaires
It is through such programmes that Governments can begin to focus on providing funds for necessary infrastructure
Etant donné la nature des programmes de ce type dans les pays en transition,
Because of the nature of such programmes in the transition economies, the Fund has
encore sentir aux niveaux tant national que communautaire, les conditions actuelles sont meilleures qu'au cours des années passées pour promouvoir avec une confiance relative des programmes de ce type.
the conflict can still be felt at both the national and the local levels, the conditions for promoting programmes of this kind with a degree of confidence are more favourable now than in previous years.
Si des programmes de ce type, menés à grande échelle, s'accompagnent d'une offre acceptable de travail de remplacement pour les femmes démunies,
If scaled-up programmes such as these are accompanied by offers of decent alternatives to sex work for poor women,
Des programmes de ce type existent dans la plupart des pays d'Europe occidentale
These programmes exist in most countries in Western and Eastern Europe as
Results: 10866, Time: 0.0475

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English