DEVRAIENT PARTAGER in English translation

should share
devraient partager
devraient échanger
devraient communiquer
devraient se répartir
devraient profiter

Examples of using Devraient partager in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Tu devrais partager ces choses.
You should share these things.
La question de savoir si vous devez partager vos biens et dettes;
If you should share each other's assets and debts; and.
Vous devez partager un environment uniquement avec des personnes de confiance.
You should share an environment only with those you trust.
Nous devrions partager ça avec quiconque voulant regarder.
We should share this with anyone who wants to witness it.
Le candidat devra partager sa publication sur la page Facebook du RSBO.
The applicant should share his/her publication on the RSBO Facebook page.
Je pense que tu devrais partager ce que tu ressens avec quelqu'un.
I think you should share how you're feeling with somebody.
Mais on doit partager cela avec le personnel local.
But we should share this conclusion with the national staff.
Nous devrions partager cette prospérité avec le reste du monde.
We should share this prosperity with the rest of the world.
Nous devrions partager notre chaleur.
We should share each other's warmth.
Non, nous devrions partager nos bonus.
No, we should share our bonuses.
si vous pensez que nous devrions partager les commissions.
if you think we should share the commission.
Je pense que vous devriez partager.
I thought you guys should share.
Hé, c'est une recette que tu devrais partager.
Hey, this is the recipe you should share.
Et je ne pensais pas que tu devrais partager le poids de cette decision.
And I didn't think you should share in the burden of that decision.
Bref, mon parrain m'a dit que je devrais partager, donc.
Anyway, my sponsor told me that I should share, so.
Nous devions partager une note.
We had to share a memo.
Je dois partager cette richesse avec un petit Verger.
I need to share this wealth with a little Verger.
On doit partager la réalité, en fait.
Yet you have to share what actually exists.
On doit partager les mêmes jouets.
We have to share the same toy box.
Aucun Artiste interprète ne devra partager un costume porté à même la peau.
No Performing Artist will be required to share any costume worn next to the skin.
Results: 61, Time: 0.0611

Devraient partager in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English