DEVRAIT ATTIRER in English translation

is expected to attract
should draw
devrait s'appuyer
devrait s'inspirer
devrait attirer
devrait tirer
devrait faire appel
doit se fonder
devrais dessiner
devrait établir
devraient élaborer
should attract
devrait attirer
devrait séduire
devrait susciter
devrait réunir
is expected to draw
is expected to bring
is intended to attract
should get
devriez obtenir
devrais prendre
devrait avoir
devrais aller
devrait faire
devriez recevoir
devrait être
devrais acheter
devrait trouver
devrais mettre

Examples of using Devrait attirer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Toute mesure ayant pour effet d'accroître l'information et la transparence devrait attirer un plus grand nombre de ces investisseurs.
Any steps towards greater disclosure and transparency should attract more retail investors.
La Commission devrait attirer l'attention des autres organes compétents de l'ONU sur cette question.
The Committee should draw the attention of the other competent United Nations organs to that issue.
la ville paisible de Gerace devrait attirer votre attention.
the quiet town of Gerace should attract your attention.
La FIAPAC est heureuse de vous convier à Édimbourg à l'occasion de son 10ème congrès qui devrait attirer des participants du monde entier.
FIAPAC is delighted to invite you to Edinburgh for our 10th meeting which is expected to attract delegates from all over the world.
Toujours est-il, l'augmentation du nombre d'enfants travailleurs domestique entre 2001 et 2014 devrait attirer l'attention.
At the same time, the rise in the number child domestic workers from 2001 to 2014 should draw attention.
La Californie, qui abrite à la fois les montagnes et la plage, devrait attirer environ 134 millions de visiteurs américains cette année.
Home to both mountains and beach, California is expected to attract about 134,000,000 US visitors this year.
beaucoup d'informations disponibles devrait attirer ce jeune loup.
lots of information should attract this up-and-comer.
Naturallia 2013 devrait attirer plus de 200 organisations
Naturallia 2013 is expected to attract more than 200 organizations
qu'elle était d'avis qu'elle devrait attirer l'attention sur ce qui se passe dans notre ville.
started a Facebook Page, because she thought she should draw attention to what's going on in our city.
L'excitation induite par les possibilités qu'offre Internet a dépassé de loin toutes les attentions que la sécurité devrait attirer.
The excitement induced by all the potential opportunities of the Internet has far exceeded all the attention that security should attract.
de gestion pour la réglementation des télécommunications devrait attirer les investissements privés
management systems for regulating telecommunications is expected to attract private investment
Cette structure améliorée devrait attirer les candidats les plus qualifiés
This enhanced structure is expected to appeal to the most qualified applicants
Le moteur de cette croissance serait la concession octroyée à Arcelor Mittal pour l'exploitation du minerai de fer, qui devrait attirer un investissement de 1,5 milliard de dollars des États-Unis.
This growth would be led by the Arcelor Mittal iron ore mine concession expected to bring $1.5 billion in investment.
boutique font de ce musée, qui devrait attirer cette année un million de visiteurs,
store, this museum, which is expected to attract one million visitors this year,
La SousCommission devrait attirer l'attention de la Commission des droits de l'homme sur ce point,
The Sub-Commission should draw the attention of the Commission on Human Rights to that point
qui doit se tenir en juillet à Genève et devrait attirer un nombre inédit de chefs d'entreprise, en est la preuve.
which is to be held in Geneva in July and is expected to attract an unprecedented number of chief executive officers of companies, attests to this fact.
Ce millésime qui connaît cette année une petite inflexion du nombre d'exposants horlogers, devrait attirer sur les 140 000 mètres carrés d'expositions, plus de 145 000 visiteurs,
That is a slight dip in the number of watchmaking exhibitors, but the event should attract over 145,000 visitors to the trade fair's 140,000 square meters, a mix of professionals,
Un document établi par le secrétariat et les bureaux devrait attirer l'attention du Comité ou de la Commission sur les points importants appelant des observations
A paper prepared by the secretariat and the bureaux, should draw the Committee's or Commission's attention to points of importance where comment
Le Swatch Art Peace Hotel devrait attirer artistes et visiteurs du monde entier
The Swatch Art Peace Hotel is expected to draw artists and visitors from around the world
CHATURVEDI(Inde) estime que le document A/CN.9/396/Add.1 devrait attirer l'attention des parties
Mr. CHATURVEDI(India) said that document A/CN.9/396/Add.1 should draw the attention of the parties
Results: 81, Time: 0.0515

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English