DEVRAIT IMPOSER in English translation

should impose
devrait imposer
doivent appliquer
should require
devrait exiger
devrait demander
devrait nécessiter
devraient imposer
devrait obliger
devrait stipuler
devrait requérir
devrait prescrire
devrait être tenue
il faut
should tax
devraient taxer
fiscaux doivent
devrait imposer

Examples of using Devrait imposer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Conseil de sécurité devrait imposer à tous les États qui vendent
The Security Council should impose an obligation on any State selling
Il devrait imposer des limites strictes à l'utilisation du placement à l'isolement,
It should impose strict limits on the use of solitary confinement,
Selon le Conseil canadien des chefs d'entreprise(CCCE), le gouvernement fédéral devrait imposer une limite globale à la croissance des dépenses
The federal government should legislate an overall cap on spending growth
En consequenb, les auteurs estimaient que le Conseil devrait imposer des sanctions completes et obligatoires, et, a cette fin, demander a tons
Conscqucntly, the sponsors considered that the Council should impose complete and mandatory sanctions by calling on all States to sever all economic
a fait observer que le Conseil de securite devrait imposer des sanctions economiques obligatoires
the representative of India observed that the Security Council should impose comprehensive mandatory economic sanctions
aucun pays ne devrait imposer sa législation à des pays tiers.
no country should impose its legislation on third countries.
Même si certaines parties intéressées sont d'avis qu'ISDE devrait imposer le déploiement de la technologie sans fil d'évolution à long terme(LTE) en plus des autres exigences techniques,
While some interested parties consider that ISED should mandate deployment of Long Term Evolution(LTE) wireless technology along with other technical requirements,
le Conseil de sécurité devrait imposer des sanctions en vertu du Chapitre VII de la Charte des Nations Unies en cas de non-respect, y compris le transfert non autorisé ou l'emploi d'armes chimiques par toute partie en Syrie.
any use of chemical weapons by anyone in Syria, the Security Council should impose measures under Chapter VII of the Charter of the United Nations.
L'article 19 devrait imposer l'obligation pour les Parties de favoriser
Article 19 would establish a requirement for parties to promote
Aucun pays ne doit imposer sa propre idéologie
No country should impose its own ideology
Aucun pays ne doit imposer son idéologie et ses modèles de développement à d'autres pays.
No country should impose its ideology and development models on other countries.
De plus, les officiers supérieurs devraient imposer de strictes règles de discipline.
Moreover, superior officers should impose strict rules of discipline.
On devrais imposer un taxe sur la graisse,
We should impose a fat tax,
Les États doivent imposer des sanctions pénales vis-à-vis des pratiques fiscales abusives.
States should impose criminal penalties on abusive tax practices.
Chacun est dans son droit et personne ne doit imposer son point de vue aux autres.
Each was right and none should impose its view on the others.
La famille doit imposer des règles plus strictes aux femmes qu'aux hommes.
The family must impose stricter rules on females than males.
Je ne pense pas devoir imposer une religion à mes enfants.
I don't think I should force religion on my children.
Elle doit imposer l'ordre et la sécurité publique
It shall impose public order
On doit imposer une quarantaine.
We have to impose a total quarantine.
Aucune partie ne doit imposer sa volonté à une autre.
No party must impose its will on another.
Results: 59, Time: 0.0823

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English