DEVRAIT OUVRIR in English translation

should open
devrait ouvrir
devrait commencer
devrait entamer
conseillons d'ouvrir
il faut ouvrir
devrait diligenter
due to open
devrait ouvrir
ouverture est prévue
en raison d'ouvrir
doit démarrer
is slated to open
should initiate
devrait engager
devrait lancer
devrait entreprendre
devrait entamer
devrait initier
devrait ouvrir
devrait amorcer
devraient mettre en place
devrait procéder
devrait commencer
would open
ouvrir
ouverte
should launch
devrait lancer
devrait engager
devrait ouvrir
devrait entreprendre
devrait déclencher
is to open
serait d'ouvrir
consister à ouvrir
should unlock
devrait débloquer
devez déverrouiller
devrait libérer
devrait ouvrir

Examples of using Devrait ouvrir in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
L'État partie devrait ouvrir une enquête impartiale
The State party should open a credible, impartial,
L'État partie devrait ouvrir des enquêtes impartiales à la suite de toute allégation relative à un usage excessif de la force publique.
The State party should open impartial inquiries following any allegation relating to the excessive use of force by the security forces.
Le processus de demande devrait ouvrir vers la fin de 2018
The application process is expected to open in late 2018
Ce centre devrait ouvrir dans le sublime château de Belesbat(Boutigny sur Essonne en région parisienne), propriété de la famille Shimada.
This centre is expected to open in the magnificent Château de Belesbat(Boutigny sur Essonne in the Paris region), which belongs to the Shimada family.
L'Organisation mondiale du commerce(OMC) devrait ouvrir ses portes aux PMA qui ne sont pas encore en mesure de remplir les conditions requises.
The World Trade Organization(WTO) should open its doors to LDCs that were not yet able to meet the required conditions.
le nouveau pavillon devrait ouvrir ses portes cet été.
the new wing is scheduled to open to the public this summer.
Cet établissement de 400 chambres devrait ouvrir ses portes fin 2015,
The 400-room establishment is slated to open its doors in late 2015,
près de Vienne, et devrait ouvrir ses portes au cours du dernier trimestre 2010.
near Vienna, and is expected to open its doors in the last quarter of 2010.
la Conférence du désarmement devrait ouvrir ses portes à d'autres Etats désireux de participer à ses activités.
more than before, that the CD should open its doors to other members who are interested to participate in its activities.
le premier hôtel devrait ouvrir ses portes vers la fin 2017.
the first hotel is scheduled to open by late 2017.
La dernière option devrait ouvrir de nouvelles perspectives pour le développement social
The latter option would open new possibilities for the social
Le centre devrait ouvrir ses portes d'ici l'automne 2018 et le MJQ s'est engagé à poursuivre son financement sur une base annuelle.
The centre is slated to open by the fall of 2018 and MJQ has committed to ongoing yearly funding.
Un musée archéologique abritant toutes les découvertes de l'endroit devrait ouvrir ses portes en septembre 2015.
An archeological museum exhibiting all findings from the area is expected to open its doors in September 2015.
Les travaux de la nouvelle carrosserie qui couvrira la zone de Bruxelles ont commencé en novembre 2016 et le site devrait ouvrir début 2018.
The construction of the new bodywork centre- which will serve the entire Brussels region- began in November 2016 and the site should open in early-2018.
situé à 25 minutes en voiture de Yellowknife, devrait ouvrir en juin 2018.
located a 25-minute drive from Yellowknife, is scheduled to open in June of 2018.
Cependant, une nouvelle prison est en cours de construction et devrait ouvrir ses portes à la fin de 2011, début 2012.
However, the new road is under construction, and is to open by the end of November 2012.
un quatrième bureau devrait ouvrir à Zalingei au début de juin.
a fourth office in Zalingei is expected to open in early June.
Un plus grand soutien de la part de l'Allemagne mettrait fin à certaines incertitudes politiques ayant paralysé le programme de réformes européen et devrait ouvrir de nouveaux horizons.
A more supportive Germany would end some political uncertainties that have paralysed the European reform agenda and should open new horizons.
de modernisation battent leur plein et le site devrait ouvrir au public fin 2017.
modernisation works still underway, the site is expected to open to the public at the end of 2017.
Dans la pratique, cette échéance a été prorogée jusqu'en 2017 et l'Institut devrait ouvrir début 2018.
In practice, this was extended to 2017 and the Institute was expected to open in early 2018.
Results: 170, Time: 0.092

Devrait ouvrir in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English