DEVRAIT RETOURNER in English translation

should go back
devrais retourner
devrais rentrer
devrions revenir
devrais repartir
devrait faire demi-tour
devrait aller
should return
devrait retourner
devrait revenir
doit renvoyer
doit rendre
doit reprendre
devraient retrouver
devraient rentrer
devrait restituer
should get back
devrais retourner
devrait rentrer
devrais revenir
devrait se remettre
is expected to return

Examples of using Devrait retourner in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Il devrait retourner chez Lily.
He should go back to lily's.
On devrait retourner chercher de l'aide.
We should go get help.
On devrait retourner dans ce bistrot de Santa Barbara.
We should go back to that bistro in Santa Barbara.
On devrait retourner à la chirurgie.
We should get you back to the surgery.
On devrait retourner au journal.
On devrait retourner à l'hôtel.
Maybe we should go to the hotel.
On devrait retourner!
We should go!
Je pense qu'on devrait retourner en Californie pour récolter des fruits.
I think we should go to California again and pick fruit.
Pos(192,230)}Je pense qu'on devrait retourner Franco l'arrêter pour cambriolage.
I still think we should flip Bobby Franco, bust him on the break-in.
On devrait retourner en ville, on dîne avec mes parents.
We should get back to town. We're meeting Mom and Dad for dinner.
Et vous pensez qu'Angela devrait retourner avec son mari?
And you think angela should go back to her husband?
On devrait retourner à ce mini-dôme.
We should go back out to that mini-dome.
On devrait retourner voir ton père.
We should get you back to your dad.
On devrait retourner à l'ambassade.
We should get you to the embassy.
On devrait retourner au bureau.
We should be getting back to the office.
On devrait retourner au camp.
We would get back to camp.
Tu devrait retourner là bas.
You should go back.
Je me dis qu'on devrait retourner surfer là-bas.
I'm thinking maybe we need to go surfing again.
Je ne pense pas qu'il devrait retourner en prison pour ça.
I just didn't think he should go back to prison for it.
On devrait retourner la tuer tant qu'elle ne se doute de rien.
We should go back and kill her now before she discovers we're on to her. Good.
Results: 95, Time: 0.061

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English