DIFFICULTÉS ENTRAVANT in English translation

difficulties that hinder
difficulties preventing

Examples of using Difficultés entravant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le Comité avait alors relevé les facteurs et difficultés entravant la mise en œuvre de la Convention,
At that time, the Committee noted the factors and problems hindering implementation of the Convention,
des informations complètes et détaillées sur l'application en droit et en pratique des dispositions du Pacte ainsi que sur les facteurs et difficultés entravant sa mise en oeuvre.
as well as on factors and difficulties which affect its implementation, be incorporated in the State party's next periodic report.
les éléments et difficultés entravant l'application de la CDPH,
the factors and difficulties impeding the implementation of the CRPD,
le Comité CEDAW formule des conclusions mettant en lumière les facteurs et les difficultés entravant la mise en œuvre de la Convention dans l'Etat partie concerné,
the CEDAW Committee formulates concluding comments which outline factors and difficulties affecting the implementation of the Convention for the particular State Party,
tout en relevant les difficultés entravant la mise en œuvre de la Convention,
while pointing out the difficulties impeding the implementation of the Convention,
le rapport ne contient pas suffisamment d'informations sur la situation prévalant dans le pays et les difficultés entravant l'application du Pacte.
the report does not contain enough information on the situation obtaining in the country and the difficulties affecting the application of the Covenant.
le rapport décrit incomplètement la situation des enfants dans le pays car il ne contient pas d'évaluation des facteurs et difficultés entravant l'exercice des droits des enfants.
was incomplete in its appreciation of the situation of children in the country since it did not incorporate an assessment of factors and difficulties impeding the enjoyment of the rights of the child.
décision qu'il avait prise peu avant de ne plus faire référence, dans ses observations finales, aux facteurs et difficultés entravant la mise en œuvre du Pacte international relatif aux droits économiques, sociaux et culturels.
Cultural Rights informed participants of its recent decision to discontinue reference in the Committee's concluding observations to factors and difficulties impeding the implementation of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights.
sans mentionner les facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte.
without any mention of the factors and difficulties affecting the implementation of the Covenant.
refléter la pratique ou décrire les facteurs ou difficultés entravant la mise en oeuvre du Pacte,
did not refer to practice or the factors and difficulties impeding the implementation of the Covenant,
Ce séminaire avait principalement pour objet de déterminer les obstacles et difficultés entravant l'application des engagements pris conformément à la Déclaration
The main objective of the seminar was to identify obstacles and challenges impeding the implementation of the commitments contained in the Durban Declaration
sur les meilleurs moyens de résoudre les difficultés entravant les progrès dans l'examen
on how best to solve the difficulties hampering progress on the consideration
Les observations finales peuvent aussi comprendre l'exposé des facteurs et difficultés entravant la mise en œuvre du traité considéré,
Concluding observations may also include factors and difficulties impeding the implementation of the treaty, a request for
Mme Lee précise qu'il est demandé aux États parties de mentionner les facteurs et les difficultés entravant l'application des traités pour favoriser le dialogue en donnant aux États parties la possibilité d'exposer les circonstances exceptionnelles- guerre,
comment on paragraph 28(6), she said that States parties were asked to mention factors and difficulties impeding implementation of the treaties so as to enhance the dialogue with States parties by giving them the possibility to outline exceptional circumstances- war,
ont éliminé de leurs observations finales la section sur les facteurs et difficultés entravant la mise en œuvre du traité.
have eliminated from their concluding observations the section on factors and difficulties affecting the implementation of the treaty.
Son mandat, tel qu'il a été défini par la Commission, consistait essentiellement à identifier les obstacles et les difficultés entravant la réalisation du droit à l'éducation,
The key purpose of her mandate as defined by the Commission had been to identify the obstacles and difficulties preventing the realization of the right to education.
ainsi que les facteurs et difficultés entravant la jouissance des droits énoncés dans tel
and of factors and difficulties impeding implementation of rights for women
le Groupe de travail recommande que les questions concernant les facteurs et les difficultés entravant la mise en oeuvre du Pacte soient traitées immédiatement après l'introduction
the Working Group recommended that questions relating to the factors and difficulties impeding the application of the Covenant should be dealt with immediately after the introduction
dans celle-ci la partie consacrée aux facteurs et difficultés entravant la mise en oeuvre de la Convention n'a
however, the part on factors and difficulties impeding the implementation of the Convention was limited to a few lines
En ce qui concerne la section B des observations(Facteurs et difficultés entravant l'application du Pacte),
With regard to section B of the observations(Factors and difficulties affecting the implementation of the Covenant),
Results: 118, Time: 0.0346

Difficultés entravant in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English