GROUPE DE TRAVAIL A RECOMMANDÉ QUE in English translation

Examples of using Groupe de travail a recommandé que in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Dans ces conclusions, le Groupe de travail a recommandé que mon Envoyé spécial pour les régions touchées par l'Armée de résistance du Seigneur(LRA) transmette au chef de la délégation de la LRA aux pourparlers de paix de Djouba un message du Président du Groupe de travail..
In those conclusions, the Working Group recommended that my Special Envoy for the Lord's Resistance Army(LRA)-affected areas transmit the message of the Chairman of the Working Group to the head of the LRA delegation to the Juba peace talks.
Le Groupe de travail a recommandé que le projet de chapitre« Prévention
The Working Group recommended that the draft chapter for‘Prevention
Dans le rapport sur sa dix-septième session(A/HRC/33/45), le Groupe de travail a recommandé que, dans ses prochains débats,
In its report on its seventeenth session(A/HRC/33/45), the Working Group recommended that, in its future deliberations,
À sa réunion de 2011, le Groupe de travail a recommandé que les États parties envisagent une période de temps suffisante pendant laquelle les victimes pourraient recevoir une assistance appropriée et décider de leur
At its 2011 meeting, the Working Group recommended that States parties should consider providing a sufficient period of time during which victims may receive appropriate assistance,
Le Groupe de travail a recommandé que les contributions des Groupes ad hoc
The Working Group recommended that the output of Ad hoc Groups
L'an dernier, le Groupe de travail a recommandé que l'on examine les effets des activités des sociétés transnationales sur la jouissance des droits de l'homme
The previous year, the Working Group had recommended that the effects of the activities of transnational corporations on the enjoyment of human rights should be considered
Le groupe de travail a recommandé que le Comité dans son ensemble s'accorde en principe sur le fait que le développement de l'administration en ligne donne aux administrations l'occasion particulière d'améliorer les procédures,
The group recommended that the Committee as a whole support a consensus on the principle that e-government development represents a special opportunity for governments to improve procedures,
Le Groupe de travail a recommandé que des mesures soient prises pour améliorer le respect de certaines règles par la police nationale, notamment la règle
The Working Group had recommended that measures should be taken to improve the observance by the National Police of various rules,
qu'implique l'élaboration de normes, mais aussi de la nécessité que l'OIE progresse dans cette direction, le Groupe de travail a recommandé que les groupes ad hoc établissent d'abord des déclarations plus détaillées sur les politiques
also that OIE will need to make progress in that direction, the Working Group recommended that Ad hoc Groups initially develop more detailed statements on policies
En ce qui concerne le mandat général du Groupe de travail présenté dans la décision 4/4 de la Conférence, le Groupe de travail a recommandé que les États adoptent une approche globale
With regard to the overall mandate of the Working Group outlined in Conference decision 4/4, the Working Group recommended that States adopt a comprehensive
Le Groupe de travail a recommandé que le Président du Conseil organise,
The Working Party recommended that the President of the Board“undertake informal consultations,
Le Groupe de travail a recommandé que le Président du Conseil"organise, avec la participation
The Working Party recommended that the President of the Board“undertake informal consultations,
Dans le domaine du transfert des technologies, le Groupe de travail a recommandé que l'Équipe spéciale assiste à la Conférence sur la propriété intellectuelle
In the area of technology transfer, the Working Group recommended that the task force attend the Conference on Intellectual Property
Le Groupe de travail a recommandé que, pour mieux préciser les critères du droit au développement,
The Working Group recommended that, in further refining the right-todevelopment criteria,
Le Groupe de travail a recommandé que la Réunion des Parties,
The Working Group has recommended that the Meeting of the Parties,
Lors du réexamen de ce cas au cours de la session actuelle, le Groupe de travail a recommandé que le Comité prépare un projet de lettre à l'intention du Suriname
On reconsideration of the case during the current session, the working group had recommended that the Committee should prepare a draft letter to Suriname, recalling its last decision,
Le Groupe de travail a recommandé que l'ONUDC s'efforce d'établir davantage de partenariats avec d'autres organisations
The Working Group has recommended that UNODC seek to forge more partnerships and coordinate additional technical
aussi de la nécessité de faire progresser l'OIE dans cette direction, le Groupe de travail a recommandé que les Groupes ad hoc établissent d'abord des propositions détaillées sur les politiques
also that OIE will need to make progress in that direction, the Working Group recommended that ad hoc Groups initially develop more detailed statements on policies
À sa troisième réunion toujours, le Groupe de travail a recommandé que les États encouragent les migrants objet d'un trafic à coopérer dans le cadre des enquêtes,
Also at its third meeting, the Working Group recommended that States encourage smuggled migrants to cooperate with investigations, including by providing witness testimony,
Le Groupe de travail a recommandé que les détails techniques de l'enquête(questionnaire)
The Working Party recommended that the technical details of the Enquiry(questionnaire)
Results: 270, Time: 0.047

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English