IL FAUDRAIT CONTINUER in English translation

should continue
devrait continuer
devrait poursuivre
il faut continuer
doit rester
il faut poursuivre
doit demeurer
il convient de poursuivre

Examples of using Il faudrait continuer in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
De plus, pour trouver des solutions à la pollution croissante provoquée par les débris spatiaux, il faudrait continuer à appliquer les lignes d'orientation formulées à ce sujet par l'Inter-Agency Space Debris Coordination Committee(IADC) et le Sous-comité scientifique et technique devrait, comme il en a pris l'initiative, définir des lignes d'orientation complémentaires.
Furthermore, in order to address the problem of the increasing pollution caused by space debris, implementation of the space debris mitigation guidelines formulated by the Inter-Agency Space Debris Coordination Committee(IADC) should continue and the Scientific and Technical Subcommittee should proceed with its initiative to develop a complementary set of mitigation guidelines.
Pour financer le développement, il faudrait continuer à faire une priorité du respect des engagements pris au titre de l'APD,
Development finance should continue to make the fulfilment of ODA commitments a priority and the United Nations system
Il a rapporté qu'il faudrait continuer, au cours des décennies à venir, à procéder à des mesures précises
He said that accurate and extensive ground-based measurements of total ozone must continue to be available over the coming decades,
le Secrétaire général a estimé qu'il faudrait continuer, en 2015, à faire appel aux services du bureau d'études principal,
the Secretary-General indicated that the following consultancies would continue to be required in 2015: the lead design firm; the specialist design firm(s);
période quinquennale de 1994 à 1999, a montré qu'utiliser les services de ces vérificateurs dans les missions de maintien de la paix de grande envergure s'est révélé très utile et qu'il faudrait continuer.
performance during the five-year period from 1994 to 1999 showed that the practice of using resident auditors in large peacekeeping missions has proven to be very useful and should be continued.
les dépenses liées à la technologie ne diminueraient pas sensiblement parce qu'il faudrait continuer à mettre au point des logiciels adaptés aux besoins de l'UNOPS.
the year 2000 compliance project, technology-related expenditure would not significantly decrease because of the need to continue to develop software for UNOPS requirements.
À l'avenir, il faudrait continuer à mettre l'accent sur l'élaboration de modules de formation pour sensibiliser les organes judiciaires
In the future, emphasis should continue to be placed on developing modules for the training of the judiciary and law enforcement agencies
Le fait de se réunir en groupes informels en fonction des besoins s'est révélé utile et il faudrait continuer à fonctionner ainsi car cela permet aux représentants présents au Comité d'approfondir des sujets particuliers,
Working through informal groups of EXCOM as and when necessary has proved to be helpful and should be continued as it provides the opportunity for EXCOM delegates to go more in-depth on specific subjects,
celle de l'ESE n'étaient pas satisfaisants et il faudrait continuer à organiser des essais de communication au niveau sous-régional,
the subregional testing on communication should be continued with two rounds of testing per year; however,
aussi ceux applicables à l'échelon régional. Il faudrait continuer à examiner dans quelle mesure les initiatives en cours
level should be considered. Analysis should continue of the degree of comparability between ongoing
Kotoe, il faut continuer à marcher.
Kotoe, we have to keep walking.
Il faut continuer le travail et l'effort!
Work and effort must be continued!
Il faut continuer à chercher.
Il faut continuer à courir, en espérant courir assez vite.
We have to keep running, Brendan, and hope that we're fast enough.
Il faut continuer à faire bouillir… la marmite.
It is necessary to continue to make boil… The pot.
Il faut continuer, Zahir.
Well, you have to keep going, Zahir.
Il faut continuer à pied.
We will have to continue on foot.
Il faut continuer à avancer vers la colline, terminé.
You need to continue your advance to the high ground, over.
Il faut continuer à chercher une machine à remonter le temps.
We need to keep looking for a backwards time machine.
Ah! Alors il faut continuer à s'embrasser!
Well, we must keep kissing!
Results: 71, Time: 0.0416

Il faudrait continuer in different Languages

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English