ISSUS in English translation

derived from
tirer
découler
dériver
provenir
résulter
issus
procèdent d'
retirent des
coming from
provenir
émaner
issu
sortir de
sont originaires
originaires
sont de
descends d'
resulting from
résulter de
découler de
résultat de
issus de
conséquence de
être causée par
entraîner des
fruit d'
suite de
arising from
découler
résulter
naître de
survenir du fait de
proviennent de
émanent
issus
surgissent de
relèvent d'
posés par
outcome
résultat
final
document issu
conclusion
dénouement
texte issu
de l'issue
stemming from
découler
provenir
résulter
issus
procèdent de
s'expliquer par
naissent de
fait d'
tige du
based
socle
fonder
référence
de l'assiette
produced
produire
production
fabriquer
générer
établir
réaliser
élaborer
provoquer
engendrer
aboutir
born
ours
assumer
nounours
ourse
ourson
baissier
portent
sont
incombe
emanating from
émaner
résulter
découlent
proviennent
issus
se dégagent de

Examples of using Issus in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Qlaque ann6e le Secr6taire ex6cutif fournira une brsve description des permis qui ont 6t6 issus par les Parties.
Each year the Executive Secretary shall provide the Commission and Scientific Committee a brief description of the permits that have been issued by the Parties.
Avec des parents issus de la fameuse Jack Herer,
With parents descended from the famous Jack Herer,
Avec des parents issus de la fameuse Jack Herer, cette vari t offre de grosses productions.
With parents descended from the famous Jack Herer this strain offers high production rates.
Bien entendu, le segment traditionnel de la population blanche, issus de pays européens, reste majoritaire.
Of course, the traditional, white, sector of the population, descended from European countries, remains the majority and is still the wealthiest part of the population.
des traits communs car ils sont tous issus des mêmes parents.
because they are all descended from the same parents.
Issus du mouvement syndical, les panélistes travaillent dans des domaines divers
The panel features speakers from a variety of backgrounds in labour movements,
Ce sont des gens passionnés issus de secteurs variés et possédant un bagage de connaissance
They are pasionnate people coming from different backgrounds and who have a ton of knowledge
En se concentrant sur les pratiques sociales des jeunes issus de migrations en Europe, l'atelier a commencé à adresser cette question dans un contexte interdisciplinaire.
By turning its attention to the socializing practices of young people with migrant backgrounds in Europe, the workshop begun to address this question in an interdisciplinary context.
Les défis particuliers qui vous attendent avec les élèves issus de l'immigration Exception faite de leur pays d'origine,
Specifc challenges to be considered for pupils with migration backgrounds Regardless of their background, all children
En plus de ces activités nous avons un programme« Fil Rouge» qui permet à des jeunes issus de la diversité d'avoir accès à des études plus poussées.
In addition to these activities, we have a"Fil Rouge" programme which provides young people from diverse backgrounds with access to advanced studies.
Nous franchissions alors le premier pas vers une démarche mondiale sans précédent visant l'établissement d'une collaboration entre les chercheurs et les scientifiques du monde entier, issus de tous les domaines.
This marked the first step in an unprecedented global effort to forge collaborations between people of all research backgrounds and scientific expertise around the world.
La réputation des vins de Bourgogne, issus du Pinot noir, a favorisé l'implantation du cépage en Valais en 1848,
The reputation of wines from Burgundy, deriving from Pinot noir encouraged the implantation of this vine in Valais in 1848,
Les traditionalistes, principalement issus de l'Hebrew Benevolent Society,
Traditionalists-who mostly came from the Hebrew Benevolent Society-objected
Les rapports issus de ces évaluations servent d'outil pour mesurer l'impact des projets du PIDC et identifier les faiblesses à éviter à l'avenir.
The reports that stem from these evaluations serve as a useful tool for measuring the impact of IPDC projects as well as identifying weaknesses that can be avoided in the future.
Les déterminants du changement sont souvent issus du marché, même
Drivers for change often arise from the market itself, while legislative
Plusieurs enjeux éthiques issus des activités de surveillance sont assez bien connus et documentés.
Many of the ethical issues that arise from surveillance activities are fairly well known and well documented.
Ceux qui n'ont jamais été retrouvés représentent une infime minorité et sont souvent issus de familles immigrées,
Those who were never found represented a tiny minority and frequently came from immigrant families,
Celui-ci a néanmoins été enrichi par des cas spécifiques- souvent issus de la confrontation avec le tissu préexistant-, afin de traiter aussi les exceptions.
This was enriched with specific cases that often came from a comparison with the preexisting urban fabric so as to include the exceptions as well.
Autres albums issus de cette collaboration: Carnet de croquis,
Other albums resulted from this collaboration: Carnet de croquis,
Rejets principaux issus de pulpe non traitée
Principal discharges resulted from untreated pulp mill effluent
Results: 3811, Time: 0.134

Top dictionary queries

French - English