L'APPLICATION DES RECOMMANDATIONS FIGURANT in English translation

Examples of using L'application des recommandations figurant in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Le rapport du Secrétaire général(A/59/285) sur l'application des recommandations figurant dans son rapport sur les causes des conflits et la promotion d'une paix
The Secretary-General's report contained in document A/59/285, on implementation of the recommendations contained in his report on the causes of conflict
comme indiqué dans son rapport sur l'application des recommandations figurant dans"Agenda pour la paix" 6/;
as outlined in his report on the implementation of the recommendations contained in"An Agenda for Peace"; 6/.
projet de résolution sur l'application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits
draft resolution on implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict
Au paragraphe 1 de la résolution 15/6, le Conseil prie le Secrétaire général de suivre l'application des recommandations figurant dans le rapport de la Mission d'établissement des faits de l'Organisation des Nations Unies sur le conflit de Gaza(A/HRC/12/48),
In paragraph 1 of resolution 15/6 the Council requests the Secretary-General to follow up on the implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations Independent International Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict(A/HRC/12/48),
Prie le Secrétaire général de présenter chaque année à la Commission un rapport sur l'application des recommandations figurant dans les résolutions du Conseil sur le bilan quantitatif
Requests the Secretary-General to submit to the Commission, on a yearly basis, a report on the implementation of the recommendations contained in Council resolutions on the assessment of the quantitative
Au paragraphe 1 de sa résolution 15/6, le Conseil a prié le Secrétaire général de suivre l'application des recommandations figurant dans le rapport de la Mission internationale indépendante d'établissement des faits des Nations Unies sur le conflit de Gaza, conformément à la résolution S-12/1 du Conseil des droits de l'homme.
In paragraph 1 of its resolution 15/6, the Council requested the Secretary-General to follow up on the implementation of the recommendations contained in the Mission's report, in accordance with its resolution S-12/1.
Prie le Secrétaire général de lui présenter, à sa cinquante-septième session, un rapport détaillé sur l'application des recommandations figurant dans son rapport, portant notamment sur les mesures concrètes nécessaires pour aborder de façon coordonnée
Requests the Secretary-General to submit to the General Assembly at its fifty-seventh session a comprehensive report on the implementation of the recommendations contained in his report, including concrete measures needed to ensure a coordinated and integrated approach to the full
dans lequel est examinée l'application des recommandations figurant dans l'étude de l'Organisation des Nations Unies sur l'éducation en matière de désarmement
in which the Secretary-General reported on the implementation of the recommendations contained in the United Nations study on disarmament and non-proliferation education,
Note que l'examen de l'application des recommandations figurant dans le rapport de 1998 du Secrétaire général est achevé,
Notes the completion of the review of the implementation of the recommendations contained in the 1998 report of the Secretary-General, and requests the Secretary-General to develop,
prie le Secrétaire général de suivre l'application des recommandations figurant dans le rapport de la Mission internationale indépendante d'établissement des faits des Nations Unies sur le conflit de Gaza1,
requests the Secretary-General to follow up on the implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations Independent International Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict,
prie la Haut-Commissaire de suivre l'application des recommandations figurant dans le rapport de la Mission d'établissement des faits,
requests the High Commissioner to follow up on the implementation of the recommendations contained in the report of the Fact-Finding Mission,
L'application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général de 1998 sur les causes des conflits
The progress made in the implementation of the recommendations contained in the 1998 report of the Secretary-General on the causes of conflict
de nets progrès avaient été réalisés dans l'application des recommandations figurant dans mon rapport du 7 août 1992 S/24389.
in which I noted that distinct progress had been made in implementing the recommendations set out in my report of 7 August 1992 S/24389.
Prend note avec satisfaction de la matrice à jour pour 2002 figurant dans le rapport du Secrétaire général2 sur l'application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits
Takes note with appreciation of the updated matrix for 2002 contained in the report of the Secretary-General2 on the implementation of the recommendations contained in the report of the Secretary-General on the causes of conflict
Nous nous félicitons du débat commun sur le rapport du Secrétaire général sur l'application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits
We welcome the joint debate on the report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations contained in the report on the causes of conflict and the promotion of durable peace
Il réaffirme que l'application des recommandations figurant dans le rapport présenté à la Commission des droits de l'homme, à sa cinquante-deuxième session, par le Rapporteur spécial sur la question de l'intolérance religieuse sur sa visite en République islamique d'Iran(E/CN.4/1996/95/Add.2) constituerait une première
The Special Representative reiterates his opinion that the implementation of the recommendations contained in the report submitted to the Commission on Human Rights at its fifty-second session by the Special Rapporteur on the question of religious intolerance on his visit to the Islamic Republic of Iran(E/CN.4/1996/95/Add.2)
Dans son rapport(A/47/965-S/25944) sur l'application des recommandations figurant dans son rapport intitulé"Agenda pour la paix"(A/47/277-S/24111),
In the report of the Secretary-General(A/47/965-S/25944) on the implementation of the recommendations contained in his report entitled"An Agenda for Peace"(A/47/277-S/24111),
et de son rapport sur l'application des recommandations figurant dans le rapport du Secrétaire général sur les causes des conflits
and for his report on the implementation of recommendations contained in his report on the causes of conflict and promotion of durable peace
La section III concerne l'application des recommandations figurant dans les rapports du Comité relatifs au plan-cadre d'équipement: la section III.A
Section III. A provides information on the implementation of recommendations contained in the Board's report for the financial year ended 31 December 2007,
L'application des recommandations figurant dans les plans d'action
The application of the recommendations contained in the action plans
Results: 233, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English