Examples of using
L'augmentation est due
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Pour l'Opération pour le sud de l'Europe orientale qui explique l'essentiel de l'augmentation, l'augmentation est due à la création de nouveaux postes
For the South-Eastern Europe Operation, which stands for the largest part of the increase, the increase is due to the creation of new posts
La réalité est beaucoup plus favorable pour l'ONUDI, car l'augmentation est due au fait qu'un important donateur a retardé jusqu'à la mi-décembre le paiement d'une partie considérable de sa contribution, si bien que cet argent n'a pu être intégralement dépensé.
The actual picture is much more favourable for UNIDO, because the increase is due to the fact that a major contributor delayed a considerable part of the payment of its contribution until mid-December; thus the money could not be fully spent.
L'augmentation est due à la révision du montant des indemnités payables aux Volontaires des Nations Unies,
L'augmentation est due à la création d'un nouveau poste P-4 pour renforcer les services fournis au Comité d'experts en matière de transport des marchandises dangereuses
The increase is due to the establishment of one new P-4 post to strengthen the services provided for the Committee of Experts on the Transport of Dangerous Goods and on the Globally
L'augmentation est due au fait que, contrairement à ce qui s'est produit pour l'exercice biennal 1998-1999,
The increase is attributable to the fact that, unlike in the biennium 1998-1999, the United Nations share
L'augmentation est due à la révision du montant des indemnités payables aux Volontaires des Nations Unies,
The increase is attributable to the revised entitlements of United Nations Volunteers, namely,
L'augmentation est due au rôle élargi que l'on a demandé à l'ONUSIDA de jouer à l'appui d'un élargissement mondial de l'action
The increase has been driven by the expanded role UNAIDS has been called upon to perform in support of global scale-up towards Universal Access
L'augmentation est due au réaménagement de la flotte aérienne de la Mission et à la négociation de nouveaux contrats,
The variance is attributable to changed contracts for and composition of the Mission's aircraft fleet,
Le Comité consultatif observe que l'augmentation est due essentiellement aux fournitures nécessaires du fait de l'accroissement des effectifs du Tribunal,
The Advisory Committee notes that the increase is attributable largely to the anticipated increase in the level of staff of the Tribunal,
Dans les deux cas, les augmentations sont dues surtout aux hausses des temp ératures.
In both cases, increases were due mainly to increased temperatures.
Les augmentations sont dues à l'augmentation des coûts des services liée à la fermeture des camps et des bureaux.
The increases are due to the higher cost of services in connection with the closing of camps and offices.
L'avoir des actionnaires était de 46 206 444$ au 30 juin 2009 en comparaison avec 44 356 347$ au 31 décembre 2008, l'augmentation étant due au bénéfice net des six derniers mois.
Shareholders' equity amounted to $46,206,444 as at June 30, 2009, compared to $44,356,347 as at December 31, 2008, with the increase being attributable to net income earned in the last six months.
L'avoir des actionnaires était de 45 139 609$ au 31 mars 2009 en comparaison avec 44 356 347$ au 31 décembre 2008, l'augmentation étant due au bénéfice net des trois derniers mois.
Shareholders' equity amounted to $45,139,609 as at March 31, 2009, compared to $44,356,347 as at December 31, 2008, with the increase being attributable to net income earned in the last three months.
L'avoir des actionnaires était de 46 297 521$ au 30 septembre 2009 en comparaison avec 44 356 347$ au 31 décembre 2008, l'augmentation étant due au bénéfice net des neuf derniers mois.
Shareholders' equity amounted to $46,297,521 as of September 30, 2009, compared to $44,356,347 as of December 31, 2008, with the increase being attributable to net income earned in the last nine months.
Sur cette hausse, 1 milliard est attribuable au calendrier de versement des cotisations d'assurance-emploi, un facteur qui s'inversera pendant le deuxième semestre, le reste de l'augmentation étant dû à la vigueur de l'économie.
Of this increase $1 billion was attributable to the timing in the receipt of employment insurance premiums, which will be reversed over the latter half of the calendar year, with the remainder attributable to strength in the economy.
Le Comité a estimé au contraire que l'augmentation était due à l'invasion du Koweït par l'Iraq,
Rather, the Panel concluded that the increase was attributable to Iraq's invasion of Kuwait,
les intérêts minoritaires -12 millions d'euros contre -5 millions d'euros en 2015, l'augmentation étant due à la constitution de la co-entreprise Ticket Log au Brésil.
minority interests an expense of €12 million in 2016 versus €5 million in 2015, with the increase attributable to the creation of the Ticket Log joint venture in Brazil.
L'augmentation est due à l'évolution des coûts salariaux.
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文