en accéléréaccéléréetimelapseà intervallelaps de tempsmode
Examples of using
L'intervalle de temps
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Une fois que la fréquence cardiaque ciblée est atteinte, l'intensité se maintient pour le reste del'intervalle de temps avant d'alterner avec l'autre cible.
Once a heart rate target is reached the intensity is maintained for the duration of the interval time before alternating to the other target.
Après cette durée, le niveau d'éclairage tel que programmé pour l'intervalle de temps est activé.
After this time, the dim level as programmed for the interval time will be activated.
L'intervalle de temps entre les apparitions des feuilles peut être enregistré dans le système standard de mesure du temps, ainsi que dans celui du temps thermique par exemple en degrés-jours.
The interval between leaf appearances can be recorded in both standard measurements of time as well as thermal time e.g. growing degree units.
Réduit l'intervalle de temps entre une glissade et le moment où l'arme spéciale peut être utilisée de 4/60e de seconde.
Reduced the interval between sliding and when you can use a sub/special weapon by 4/60 of a second.
Le régulateur ajuste l'intervalle de temps entre les impulsions en sortie,
The controller adjusts the time interval between the pulses on the output,
Les valeurs limites admises ainsi que l'intervalle de temps durant lequel ces valeurs sont d'application sont définis dans les règles.
Maximum allowed data transfer rates and the interval for which they should apply are specified in rules.
L'intervalle de temps du snooze est de 9 minutes et le réveil sonnera de nouveau.
The snooze interval is 9 minutes and the alarm will sounds again after this amount of.
L'intervalle de temps entre l'adoption d'un mandat par le Conseil de sécurité et la mise en place de la mission est de plus en plus souvent considéré comme un facteur déterminant.
The interval between the approval of a Security Council mandate and the establishment of the mission is increasingly seen as having strategic importance.
L'intervalle de temps durant lequel la restriction du trafic sera d'application dans le champ Période de temps;.
Borders of the time interval during which the traffic limitation will be enabled in the Time period field.
Vous devez doubler l'intervalle de temps par rapport à la durée de la vidéo.
You need to double the time interval from what your video is set on.
La plongée, ce n'est pas juste l'intervalle de temps entre la bascule arrière et la remontée sur le bateau!
Diving isn't just a lapse of time from the moment you step into the water to the moment you come back on the boat!
L'intervalle de temps entre les entretiens dépend de la qualité de la préparation et de l'application ainsi que du niveau d'exposition.
Timing of maintenance coats will depend on quality of prior preparation, application and exposure levels.
L'intervalle de temps après lequel l'installation est temporairement basculée vers l'autre filtre peut être paramétré en heures 1-500.
The interval time for switching to the standby filter can be programmed between 1 and 500 hours.
En 1974, NBC approche Dick Ebersol(en) et lui demande de créer une émission pour combler l'intervalle de temps samedi soir.
In 1974, NBC president Herbert Schlosser approached his vice president of late night programming, Dick Ebersol, and asked him to create a show to fill the Saturday night time slot.
La puissance RMS est la racine carrée de la somme des carrés, la puissance fois l'intervalle de temps, divisé par la somme des intervalles de temps..
The RMS horsepower is the square root of the sums of the horsepower squared, timesthe time interval; divided by the sums of the time intervals..
Cliquer sur l'icône« Paramètres de mesure» pour modifier l'intervalle de temps entre 2 mesures.
Click on the icon”Parameters of measure“ to modify the interval of time between 2 measures.
Pendant l'intervalle de temps entre une étude de 1981 à 1983 et une autre entre 1998-2002 au Gabon, la densité de la population de singes a chuté de 56%,
During the time interval between a study from 1981 to 1983 and another study between 1998-2002 in Gabon, ape population density fell 56%,
Résumé des résultats(partie 3.2.2) L'intervalle de temps retenu pour l'Exercice de réaffectation des fonds a été choisi dans un premier temps parce qu'il se prêtait bien à
Summary of Findings(Section 3.2.2) The timeframe used in the Reallocations Exercise was first selected because it was deemed most appropriate for disciplinary strategic planning
Cochez la case Suspendre entre… et, puis saisissez le début et la fin del'intervalle de temps au cours de la journée pendant lequel l'exécution de la tâche sera suspendu.
Select the Pause from until check box and enter the start and end values of the time interval in the fields to the right to specify the interval of time in days during which task execution will be paused.
Facultatif Pour modifier l'intervalle de temps indiqué sur le graphique, choisissez personnalisé en haut du graphique,
Optional To change the time range shown on the graph, choose either custom at the top of the graph,
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文