TIME INTERVAL in French translation

[taim 'intəvl]
[taim 'intəvl]
intervalle de temps
time interval
time range
timeframe
period of time
time slot
timeslot
time span
time lapse
laps de temps
period of time
time frame
amount of time
length of time
time span
time lapse
space of time
time interval
timeframe
short time
intervalles de temps
time interval
time range
timeframe
period of time
time slot
timeslot
time span
time lapse
espacement temporel
intervalle temporel
time interval
time slot
temporal interval
l'interval de temps

Examples of using Time interval in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Step 3 Average the state variables after a time interval Δ t{\displaystyle{\Delta t}\.
Moyenner les variables d'état après un intervalle de temps Δ t{\displaystyle{\Delta t}\.
If the time interval between fan stop
Si l'intervalle entre l'arrêt du ventilateur
See"Recommended Time Interval to Clean Your Filter," in the"Filtration System" section for the recommended cleaning schedule.
Voir"lntervalle recommande pour le nettoyage du filtre," dans la section"Systeme de filtration de I'eau" pour connaitre la frequence de nettoyage recommandee.
The time interval, Δt, starts when the vehicle comes to rest after the impact and continues for at least 60 minutes.
L'intervalle Δt dure au moins 60 min à partir du moment où le véhicule s'immobilise après le choc.
Calculate the sampling time interval as follows: Measure the time required(in seconds)
Déterminer les intervalles de prélèvement des échantillons de la façon suivante:
PingInterval=0…UINT_MAX- time interval(in seconds) between attempts by the subagent to connect to the master agent,
PingInterval=0 UINT_MAX- intervalle(en secondes) entre deux tentatives de connexion du sous-agent à l'agent principal,
Measurements of the birth rates of new producers and estimates of the time interval before producers are placed on the register;
Calcul des taux d'apparition de nouveaux producteurs et estimations du laps de temps qui s'écoule avant l'inscription de ces producteurs sur le registre;
Measurements of the birth rates of new entrepreneurs and estimates of the time interval before entrepreneurs are placed on the list;
Indication du taux d'apparition de nouveaux entrepreneurs et estimation du laps de temps qui s'écoule avant que les entrepreneurs soient placés sur la liste;
With no impairment to containment, this time interval is expected to be about 7 days an impaired containment could significantly reduce that time..
Sans défaillance du confinement, cet intervalle devrait être de sept jours un confinement défaillant peut réduire considérablement cet intervalle..
Where D(t) is the deflection at time t in metres and∂t is the time interval in seconds between the measurements of deflection.
Où D(t) correspond à l'écrasement au temps t en mètres et ∂t au laps de temps exprimé en secondes qui s'est écoulé entre les mesures d'écrasement.
The TE of the stimulated echo corresponds to double the time interval between the first two pulses.
Le TE de l'écho stimulé correspond au double de l'intervalle de temps entre les deux premières impulsions.
During the function Overcooling, the defrost will never start; if the time interval for a defrost ends during the function.
Pendent la fonction Overcooling le dégivrage ne vient jamais actionné; si I'intervalle de temps du dégivrage se vérifie pendent la fonction, le dégivrage vient actionné à la fin de la fonction.
Retrospect uses this time interval, which is 90 seconds by default, to check whether
Retrospect vérifie la disponibilité des sources à sauvegarder en fonction de l'intervalle de temps défini pour cette option,
This time interval is designed to allow finalists to prepare their final presentation to the highest level of professionalism.
Cet intervalle est conçu pour permettre aux finalistes de préparer leur présentation finale selon le niveau de professionnalisme le plus élevé.
When the service time interval is set
Une fois l'intervalle d'entretien réglé et chronométré en heures d'exécution,
If the Auto Cue function is disabled, a time interval remains between two tracks until the music starts.
Si la fonction Auto Cue est désactivée, il reste un intervalle de temps entre deux plages, jusqu'à ce que la musique commence.
Is the time interval between the figures long enough
Est-ce que l'écart temporel entre les personnes est assez grand
Gating time: setting of the time interval, via which the speed value can be interpolated.
Temps de porte: définition de l‘intervalle de temps dans lequel la valeur de vitesse est à interpoler.
Root Retouching: The time interval between application and retouching depends on your hair growth- on average,
Retouche de Racine: l'intervalle entre l'application et la retouche dépend de la croissance des cheveux- en moyenne,
Because the time interval between subsequent treatments will vary and the disease cannot
Étant donné que l'intervalle entre les différents traitements est variable
Results: 349, Time: 0.0721

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French