LA LIMITE in English translation

limit
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale
boundary
frontière
limite
frontalier
délimitation
périmètre
limitrophe
démarcation
du tracé
limitation
limite
restriction
prescription
se limiter
the verge
bord
la limite
la veille
point
verge
the borderline
la limite
borderline
à la frontière
restriction
limitation
limite
restreindre
entrave
contrainte
restrictives
edge
bord
rebord
limite
bordure
arête
lisière
avantage
côté
périphérie
tranchant
limits
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale
limited
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale
limiting
limite
plafond
limitation
à limiter
restreindre
seuil
maximale
limitations
limite
restriction
prescription
se limiter
boundaries
frontière
limite
frontalier
délimitation
périmètre
limitrophe
démarcation
du tracé

Examples of using La limite in French and their translations into English

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
Où tracer la limite entre éthique et parrainage?
Where do we draw the line between ethics and sponsorship?
La limite de la souffrance physique a été établie.
The threshold of pain has been established.
La limite est souvent autour de 12.
It's usually around 12 is the limit.
La limite annuelle de cotisation maximale pour l'année fiscale.
The maximum annual contribution limit for the taxation year.
À la seconde où on traversera la limite, tu vas ressentir tout.
The second we cross that border, you're gonna feel everything.
Rachel, parfois il faut franchir la limite pour faire ce qui est bien.
Rachel, sometimes you have to cross a line to do the right thing.
Ta sollicitude est à la limite de la pathologie.
Your concern for Dawson is starting to border on pathological.
Je suis a la limite de la friction.
I'm right at the limit of friction.
Quiconque franchit la limite ira vendre des chaussures.
Anyone crosses that threshold, you're a shoe salesman.
La limite entre quoi et quoi?
Borderline between what and what?
Lorsque vous sentez que vous atteignez la limite de votre souplesse, gardez la position.
When you feel you reached your maximum of flexibility, keep the position.
Où se situe la limite entre le hacking et le scraping?
Where is the limit between hacking and scraping?
Windhoek est, par conséquent, à la limite d'un approvisionnement en eau insuffisant.
Windhoek is, therefore, at the threshold of insufficient water supply.
Prorogation de la limite pour la soumission d'un projet de résolution.
Extension of deadline for submission of a draft resolution.
Harvard fixe la limite à 20.
Harvard says that 20 is the limit.
Si tu dépasses la limite, je devrai le dire.
It's just that if you go over the limit, I'm gonna have to tell.
On est à peu près à la limite de mon espagnol de toute façon.
That's about the extent of my Spanish anyway.
Dans les deux cas, la limite d'âge minimale est fixée à 18 ans.
In both cases, 18 years is fixed as the limit of minority.
C'était un super coup, à la limite.
That was a great pull at deadline.
Vous avez dépassé la limite.
You're over the limit, Cassandra.
Results: 9036, Time: 0.0643

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English