Examples of using
Le prolongement
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
La partie du plateau continental qui s'étend au-delà de la limite de 200 milles marins est le prolongement du plateau continental, également désigné par le terme« marge continentale».
The portion of the continental shelf beyond the 200 nm limit is the extended continental shelf, also known as the continental margin.
où je cherchais à ce qu'on devienne le prolongement l'une de l'autre.
to the point where we would become extensions of one another.
Le chemin de fer atteignit Bacchus March le 15 février 1887; le prolongement de la ligne jusqu'à Ballarat fut achevé en 1890.
The railway came to Bacchus Marsh on 15 February 1887, and the through line to Ballarat was built in 1890.
Le prolongement des meubles coffres de la cuisine à l'extérieur crée le coin barbecue
The kitchen cabinets continue outside to form the barbecue area,
Il sera le prolongement de nos programmes d'aide bilatérale plus généraux
The plan will continue our broad bilateral programmes, while focusing on
Le Conseil européen adoptera aussi des conclusions sur la sécurité intérieure, dans le prolongement du débat thématique tenu par les dirigeants le 20 septembre 2018 à Salzbourg.
The European Council will also adopt conclusions on internal security, following the Leaders' thematic debate in Salzburg on 20 September 2018.
CCP II, lancé en 2005, est le prolongement de CCP I, un fonds paneuropéen diversifié ciblant une seule classe d'actifs Core Plus.
CCP II, launched in 2005 is the follow up to CCP I, a pan-European diversified fund focused on core-plus single asset investments.
Conçu comme le prolongement du Projet sur le Génome Humain,
Intended as a follow-up to the Human Genome Project,
Ceci permet le prolongement de la rue Dorchester(maintenant boulevard René-Lévesque)
This allowed for the extension of Dorchester Boulevard(now René-Lévesque Boulevard)
Le passage des Panoramas s'ouvre dans le prolongement du passage Jouffroy de l'autre côté du boulevard Montmartre.
The Passage des Panoramas opens as a continuation of the passage Jouffroy on the other side of the Boulevard Montmartre.
Kud Wafter est le prolongement de l'histoire de Kudryavka dans Ecstasy,
Kud Wafter is an expansion of Kudryavka's story after the events of Ecstasy
Certaines associations réclament le prolongement de la ligne à Paris, afin d'éviter une rupture de charge.
Some groups are calling for the line to extendto Paris to avoid transfers.
Le SAP fut fondé en 1980 dans le prolongement du Revolutionære Socialisters Forbund(RSF), Ligue Socialiste Révolutionnaire.
SAP is the Danish section of the(reunified) Fourth International, and was founded in 1980 as a continuation of Revolutionære Socialisters Forbund(RSF)- Revolutionary Socialists' League.
Le prolongement de trois stations, toutes voûtées, jusqu'à Pont Marie est ouvert le 16 avril 1926.
It was the southern terminus of the line until it was extended to Pont Marie on 16 April 1926.
Le programme s'inscrit dans le prolongement de la consolidation de l'expérience accumulée à Lubumbashi et à Kinshasa.
The programme is part of the extensionof the consolidation of experience acquired in Lubumbashi and Kinshasa.
De nombreuses cultures voient dans la nature le prolongement de la société, la gestion de l'environnement et du patrimoine naturel
Many cultures regard nature as an extension of society, making culture-sensitive stewardship of the environment
L'apparition de plus en plus tardive de la saison des pluies et le prolongement de la« saison maigre»
The increasingly late onset of the rainy season and the prolonged‘lean season' affect the animals
Ce nouveau projet s'inscrit dans le prolongement d'un précédent projet axé sur la décongestion du réseau de distribution grâce à un stockage décentralisé.
This new project follows in the footsteps of an earlier project on"Decongestion of the distribution grid through decentralised storage.
Nous espérons que ce dialogue suscitera des débats fructueux, dans le prolongement des précédents efforts, afin de créer un
It is our hope that the dialogue will stimulate fruitful discussions, in continuity with previous efforts,
Maintenir les lieux publics climatisés et prévoir le prolongement des heures de service lors de périodes de canicule(Bibliothèque
Keep public buildings air-conditioned and plan to extend hours of service during heat waves Library
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文