LEUR PROGRAMME in English translation

their programme
leur programme
leur cursus
leur émission
their program
leur programme
son émission
leur formation
leur programmation
their agenda
leur ordre du jour
leur programme
leur agenda
leurs priorités
leur calendrier
leurs desseins
their curriculum
leur programme
leur cursus
leur programme d'études
leur curriculum
their schedule
leur horaire
leur emploi du temps
leur liste
leur calendrier
leur programme
leur planning
leur agenda
their platforms
leur plateforme
leur plate-forme
leur programme
their programming
leur programmation
leurs programmes
leurs émissions
leur planification
their plan
leur plan
leur projet
leur régime
leur intention
leur programme
leur forfait
their manifestos
leur manifeste
leur programme
their scheme
leur plan
leur régime
leur stratagème
leur schéma
leur projet
leur système
leur programme
leurs manigances
leur complot

Examples of using Leur programme in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Les organes directeurs de la Convention-cadre des Nations Unies sur les changements climatiques intègrent cet élément dans leur programme de travail.
Governing bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC) include this item in their agendas.
Changements climatiques(CCNUCC) intègrent cet élément dans leur programme de travail.
Governing bodies of the United Nations Framework Convention on Climate Change(UNFCCC) include this item in their agendas.
de menaces pour promouvoir leur programme.
threatened force to advance their agendas.
activités de macramé ou de cosmétologie pour les filles qui participent dans leur programme, et certaines fois une aide pour la réinsertion scolaire.
cosmetology activities for girls who take part in their programs and at times an aid for school reintegration.
La Faculté de chaque programme a désigné les candidats exemplaires qui débutent la dernière année de leur programme universitaire et dont les aptitudes reflètent les attentes de cette bourse.
Faculty of each program have nominated candidates entering the final year of their programs, who best exemplify the objectives of the award.
plutôt à la haute gestion de leur programme dans la Région de la Capital Nationale.
rather to the Heads of their programs at National Headquarters.
le Gouvernement a demandé aux universités d'encourager les professeurs d'enseignement général à inclure des cours obligatoires d'enseignement spécialisé dans leur programme.
it has required universities fostering general education teachers to have mandatory special education courses in their curricula.
Pour la première fois, des écoles ont inscrit la question de la violence à leur programme;
Schools have for the first time introduced the issue of gender-based violence into their curricula;
Toutes les universités et autres institutions d'enseignement supérieur intègrent dans leur programme les questions afférentes au développement des coopératives.
All agricultural universities and colleges include issues of cooperative development in their curricula.
Au fil de l'année 2016, les pays membres ont présenté à la Communauté européenne leur programme de mesures pour affronter chacun des 11 descripteurs.
In 2016, member countries have presented to the European Community their programs of measures to face the 11 descriptors.
Il se peut aussi qu'ils soient parvenus plus facilement à mobiliser des mentors une fois leur programme mieux implanté.
Or they could have simply been more successful at recruiting mentors once their programs became more established.
Les participants doivent faire preuve d'un engagement régulier sur la durée de leur programme, ce qui implique en général au moins une heure par semaine.
Participants are required to show regular activity and commitment to the award for the duration of their DofE programme, which is usually at least one hour per week.
Les pays parties de cette sous-région n'ont pas entrepris d'aligner leur programme sur la Stratégie et la mise en œuvre du programme n'a pas non plus débuté.
Parties of the subregion have taken no action to align their SRAP with The Strategy and no implementation is being undertaken at this time.
définissent librement leur programme d'action, organisent librement leurs activités
decide freely on their programmes of action, freely organize their activities
Pour que les pays bénéficiaires puissent exécuter leur programme, il est nécessaire d'établir un cadre d'indicateurs et d'établissement de rapports clair et facile à appliquer;
For the countries that receive donations to work on their programmes, a clear and practical framework should be set up for indicators and monitoring;
La qualité des écoles maternelles est définie par leur programme, qui énonce les objectifs de l'enseignement préprimaire.
Quality in pre-primary schools is defined by its curriculum, which sets out objectives for pre-primary education.
Les Philippines appliquent leur programme de lutte contre le terrorisme conformément à la Stratégie antiterroriste mondiale de l'ONU.
The Philippines implemented its programme to combat terrorism in keeping with the United Nations Global Counter-Terrorism Strategy.
pragmatiques pour faire accepter leur programme aussi bien par l'État que par la société.
instrumentalist arguments to gain acceptance for their agendas by State and society.
Dites-lui que nous ne fournirons aucun matériel de transition à moins que leur programme ne soit compatible.
Tell her we refuse to supply any transitional hardware unless their programming is compatible.
ne vous sentez pas tenue de suivre… leur programme et leurs conditions.
there's no reason to feel you have to comply with their timetable and conditions.
Results: 676, Time: 0.0775

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English