THEIR PROGRAMMING in French translation

[ðeər 'prəʊgræmiŋ]
[ðeər 'prəʊgræmiŋ]
leur programmation
their programming
their schedules
their planning
their programmes
their program
leurs programmes
their programme
their program
their agenda
their curriculum
their schedule
their platforms
their programming
their plan
their manifestos
their scheme
leurs émissions
their issuance
their issue
their show
their emission
their broadcast
their programme
leur programme
their programme
their program
their agenda
their curriculum
their schedule
their platforms
their programming
their plan
their manifestos
their scheme
leurs programmations
their programming
their schedules
their planning
their programmes
their program
leur planification
their planning
their programming

Examples of using Their programming in English and their translations into French

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
should align their programming with the requirements of the two agendas.
devraient aligner leurs programmations sur les exigences des deux programmes.
more likely than the average to strongly emphasize the need for an‘everybody plays' approach in their programming.
la moyenne de mettre beaucoup d'accent sur le besoin d'une approche où« tout le monde joue» dans leur programme.
as well as to introduce them to the basics of their programming in Python, C and C.
effet spéciaux et Compositing) ainsi que les éléments de leur programmation en langage Python, C ou C.
notably on their programming. 14th Europa Cinemas Network Conference- Conference Report- Warsaw,
notamment sur leurs programmations. 14ème Conférence Annuelle Europa Cinemas- Résumé des interventions- Varsovie,
cycles, and you cannot change their programming.
vous ne pouvez pas modifier leur programmation.
It is important that the biodiversity community raise awareness within these agencies of the importance of integrating biodiversity concerns into their programming, and that they equip them with the necessary information,
Le milieu de la diversité biologique doit sensibiliser ces organismes à l'importance de l'intégration de l'égalité des sexes dans leur programmation et les équiper des informations,
Bilateral donors will need to reflect on how to ensure sufficient flexibility in their programming and financing arrangements to allow for both deteriorations and improvements in the context.
Les bailleurs de fonds bilatéraux devront réfléchir à la manière d'assurer une flexibilité suffisante dans leurs programmation et leurs financement afin de s'adapter tout autant à des détériorations qu'à des améliorations dans le contexte.
The CRTC requires Canadian pay audio services to draw certain proportions of their programming from Canadian content and, in most cases,
Selon les exigences du CRTC, les services de programmation sonore payante canadiens doivent avoir une certaine proportion de contenu canadien dans leur programmation et, dans la plupart des cas,
The GCTC was selected for their programming for at-risk youth referred through the Boys and Girls Club of Ottawa,
La GCTC fut sélectionnée en raison de sa programmation à l'intention des jeunes à risque présentés par le Club des garçons
out a festival model, condensing most of their programming into a three-week period in hopes of appealing to a global audience by taking advantage of Vancouver's status as a destination city.
condensant une grande partie de sa programmation sur une période de trois semaines dans l'espoir d'attirer un public mondial, en misant sur le statut de Vancouver comme destination de choix.
each population group and issuing implementation guidance to support countries in their programming.
des consignes de mise en œuvre destinées à aider les différents pays dans la conduite de leurs programmes.
engages with the United Nations Country Teams to support them in integrating a human rights-based approach into their programming.
collabore avec les équipes de pays des Nations Unies pour les aider à intégrer une approche soucieuse des droits de l'homme dans de leur programmation.
were included in the survey reporting based on information about their programming from other resources,
comptes rendus sur l'enquête, sur la base d'informations sur leurs programmes tirées d'autres sources,
better coordinate or align their programming.
améliorer la coordination ou l'harmonisation de leurs programmes.
Individual agencies do not want to admit their programming has less priority than that of another, and that they want
Les institutions, sur un plan individuel, refusent d'admettre que leur programmation peut être moins prioritaire
developing countries to focus more clearly on supporting local and community resilience in their programming, using creative solutions
les pays développés à s'engager plus nettement à soutenir la résilience aux niveaux local et communautaire dans leurs programmes, en apportant des solutions ingénieuses
integrate gender equality and the empowerment of women into their programming.
mieux intégrer l'égalité des sexes dans leur programmation.
one should mention the existence of campaigns to get the mass media in general to eliminate from their programming all types of speech,
il convient de mentionner les campagnes visant à inciter les moyens de grande information en général à éliminer de leurs programmes les discours, images,
organizations such as IGCP can integrate“conflict sensitivity” into their programming, thereby reducing threats to staff
l'IGCP peuvent intégrer la« sensibilisation aux conflits» dans leur programmation, diminuant de la sorte les menaces pour leur personnel
to devote part of their programming to diversity-related issues.
à consacrer une partie de leurs émissions aux sujets relatifs à la diversité.
Results: 153, Time: 0.0667

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - French