THEIR PROGRAMMING in Portuguese translation

[ðeər 'prəʊgræmiŋ]
[ðeər 'prəʊgræmiŋ]
suas programações

Examples of using Their programming in English and their translations into Portuguese

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
  • Medicine category close
  • Financial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Official/political category close
That influenced the change of attitude of some tv programs which have begun to introduce content and themes to their programming influenced by the internet.
Esse fato acabou por influenciar mudança de postura de alguns programas televisivos, que passaram a trazer para a sua programação conteúdos e pautas provenientes da internet.
Most VPN service providers include an OpenVPN protocol in their programming, but for those that don't, there is still a way to run OpenVPN on your iOS device.
A maioria dos provedores de serviços de VPN inclui um protocolo OpenVPN em sua programação, mas, para aqueles que não têm, ainda há uma maneira de executar o OpenVPN no seu dispositivo iOS.
to distribute their programming to all of their local affiliate stations.
para distribuir sua programação para todas as suas estações afiliadas locais.
which then causes the individual towillingly act in harmony with their programming.
faz com que o indivíduo voluntariamente aja em harmonia com a sua programação.
Arnold built a version of that cognition in which the hosts heard their programming as an inner monologue,
O Arnold construiu uma versão cognitiva em que os anfitriões ouviam a sua programação como um monólogo interior com a esperança de que,
In this era, when people get their programming from a variety of devices, the network's over-the-top
Nesta era, quando as pessoas têm a sua programação a partir duma variedade de aparelhos,
now they have 27 station in 8 states broadcasting their programming partially or entirely, reaching a large
hoje são 27 emissoras em 8 estados transmitindo total ou parcialmente a sua programação, atingindo grande parte do território brasileiro,
Once those responsible for the radio stations seek to evangelize through their programming, including the journalistic activity,
Uma vez que os responsáveis pelas rádios procuram evangelizar por meio da programação, nela incluída a atividade jornalística,
Broadcasters that wish to distribute their programming via a digital terrestrial network in Sweden are obliged to cooperate with Teracom for certain key aspects of the digital distribution chain such as multiplexing.
As cadeias de televisão que pretendem distribuir os seus programas através de uma rede digital terrestre na Suécia são obrigadas a cooperar com a Teracom em relação a determinados aspectos essenciais da cadeia de distribuição digital tais como a multiplexagem.
regional authorities modernise their economies and connect their programming with the EU-wide drive to create more growth and quality jobs.
regionais a modernizar as suas economias e a sintonizar o seu planeamento com o ímpeto global da UE no sentido da criação de mais crescimento e de emprego de qualidade.
besides being the first TV network in Brazil to broadcast their programming 24 hours a day without getting out of breath at dawn.
além de ter sido a primeira emissora de TV brasileira a transmitir a sua programação 24 horas por dia sem ficar fora do ar na madrugada.
The same sequence was adopted with hearing aids, which were previously checked as to their functioning. Their programming for current use, with all the algorithms for signal processing, was activated.
A mesma sequência foi adotada para a condição com prótese auditiva que foram verificadas previamente quanto ao seu funcionamento e estavam em sua programação de uso habitual com todos os algoritmos de processamento de sinal ativados.
include eco-innovation in their programming in order to maximise the synergies between environment protection
incluírem a eco-inovação nas respectivas programações, a fim de maximizarem as sinergias entre a protecção ambiental
rationale for the programmes envisaged and critical aspects of the management procedures foreseen for their programming, budgeting and adoption.
bem como os aspectos críticos dos procedimentos de gestão previstos para a sua programação, orçamentação e adopção.
a public already accustomed to following closely the life of these channels on which everyone is free to create their programming, just like Fernando Alvim does on Speaky Tv,
um público já habituado a seguir de perto a vida destes canais em que cada um é livre de criar a sua programação, tal como Fernando Alvim faz na Speaky Tv,
your mission is to assist the Detroit Police Department in tracking down deviants- androids that have broken their programming, abandoned their owners
tem como missão auxiliar o Departamento da Polícia de Detroit na identificação de divergentes- androides que se libertaram da sua programação, abandonaram os seus donos
revising their programming, c the existence of local coordination processes,
que revejam a sua programação, c existência de processos de coordenação local,
the Member States are requested to share all available information in the area of"country analysis" as well as on intervention sectors and their programming.
os Estados-Membros são chamados a partilhar toda a informação disponível no domínio da análise por país, bem como sobre os sectores de intervenção e a respectiva programação.
who broadcast it as a way of disseminating health information in their programming, was also analyzed.
que é veiculado também pelas duas rádios como forma de divulgar informações sobre saúde em suas programações.
how this information was organized in their programming.
esse risco era gestionado pelas mesmas e como elas organizam essas informações em suas programações.
Results: 104, Time: 0.0417

Word-for-word translation

Top dictionary queries

English - Portuguese