MULTIPLES PROBLÈMES in English translation

multiple problems
problèmes multiples
many problems
de nombreux problèmes
beaucoup de problèmes
multiple challenges
défi multiple
myriad issues

Examples of using Multiples problèmes in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
des discussions en groupe sur les multiples problèmes auxquels le secteur de l'horticulture est confronté.
include presentations and panel discussions on the many issues facing horticulture.
nous devrions peut-être réfléchir à de nouveaux moyens de régler les multiples problèmes qui constituent une menace pour l'humanité tout entière.
I believe that we must perhaps devise new ways to deal with a myriad of challenges that menace the whole of humanity.
insisté sur la nécessité d'une stratégie coordonnée pour faire face aux multiples problèmes.
a piecemeal approach, highlighting the need for a coordinated strategy to deal with the multiple problems.
Enfin, le Secrétariat doit être doté de façon à répondre efficacement aux multiples problèmes qui requièrent l'attention du Secrétaire général.
Finally, the Secretariat must be equipped to respond effectively to the myriad problems needing the Secretary-General's attention.
Un groupe interministériel constitué à cet effet s'emploie à régler les multiples problèmes liés à l'apatridie en Haïti.
The efforts of an interministerial group working on this matter are a fundamental contribution to addressing the myriad of issues related to statelessness prevalent in Haiti.
Elle devrait également adopter une large approche dans l'examen des multiples problèmes relatifs aux armes légères.
The Conference should also adopt a broad approach in addressing the small arms problems, which are multifaceted and multidisciplinary.
Ceci entraîne également l'éboulement du sol en dessous de la boîte, ce qui engendre multiples problèmes.
It also leads to collapsing of the soil below the box causing several problems.
il est certain que les multiples problèmes remontent jusqu'au Chef de l'Etat qui malgré les soubassements politique a une autre ligne politique tres positive pour le secteur marchand.
it is certain that these multiple problems reach the Head of State who, despite the support of another political line, is very positive for the informal trading sector.
en vue d'essayer de résoudre les multiples problèmes concernant l'application du plan de règlement
to try to resolve the multiple problems relating to the implementation of the settlement plan
L'État, conscient des multiples problèmes que rencontrent les femmes rurales,
The State is aware of the many problems faced by rural women,
Malgré les multiples problèmes que pose la question des missiles
Despite the multiple challenges posed by missiles
Ce thème amène les membres des organisations de base à découvrir les vérités cachées face aux multiples problèmes qu'ils confrontent chaque fois qu'il est question de se doter d'un acte de naissance, d'un acte de mariage, d'un acte de décès, etc.
This topic helps members of grassroots organizations to discover the hidden truths with respect to the many problems they are confronted with every time we discuss the issue of getting a birth, marriage, death certificate, etc.
les parties présenteraient des solutions précises et concrètes aux multiples problèmes relatifs à l'application du Plan de règlement et sur lesquelles elles pourraient s'entendre.
the parties would offer specific and concrete solutions to the multiple problems relating to the implementation of the settlement plan that could be agreed to.
Nous croyons en effet que seule une action cohérente, qui incorpore les principales dimensions, permettrait d'apporter des solutions aux multiples problèmes regroupés sous la problématique du financement des entreprises en croissance.
Indeed, we believe that a single cohesive action that incorporates all the main aspects will provide solutions to the many problems that fall under the issue of financing growth firms.
est conçue pour répondre aux multiples problèmes auxquels sont confrontées les entreprises à travers le monde.
is designed to address multiple issues facing branch offices around the world.
Ils nous ont également fourni des informations sur des initiatives invitant à trouver en collaboration une réponse aux multiples problèmes auxquels les pays doivent faire face, sous la coordination des gouvernements nationaux.
They also provided information about initiatives to promote joint efforts under the coordination of national Governments to assist in the response to the multiple challenges that countries face.
L'opération de suivi de la situation des droits de l'homme dans l'ex-Yougoslavie a permis de réaliser des enquêtes approfondies et d'identifier les multiples problèmes que pose un tel suivi sur un territoire aussi étendu.
Through monitoring of the human rights situation in the former Yugoslavia it had been possible to conduct in-depth studies and to identify the many problems posed by monitoring such an extensive territory.
De plus, le séminaire a fait ressortir le fait que les participants s'intéressent communément à l'élaboration d'une stratégie pluridimensionnelle pour lutter contre les multiples problèmes que posent la prolifération
Moreover, the Regional Seminar underscored the confluence of interest among participants in conceiving of a multidimensional strategy in combating the myriad issues related to the proliferation of
Le Royaume du Maroc rappelle à cette occasion qu'il est pour le moins illusoire de vouloir réduire aux seuls appels, les multiples problèmes qu'a connus la mise en oeuvre du plan de règlement.
The Kingdom of Morocco recalls that it is, to say the least, unrealistic to attempt to reduce to the appeals process alone the many problems which have hampered the implementation of the settlement plan.
qui ont permis de trouver un certain nombre de solutions durables aux multiples problèmes des réfugiés.
which had made it possible to find some lasting solutions to the many problems faced by refugees.
Results: 202, Time: 0.0476

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English