ne portent pas atteintene portent pas préjudicene préjugent pasne compromettent pasne nuisent pasn'affectent passans préjudice
am not compromising
Examples of using
Ne compromet pas
in French and their translations into English
{-}
Official
Colloquial
Cela ne compromet pas ses bonnes relations avec le duc de Lorraine,
This did not compromise his good relations with the Duke,
Toutefois, l'absence d'un accord sur les questions de fond ne compromet pas la contribution durable du Traité à la paix et à la sécurité internationale.
Nevertheless, the failure to agree on a substantive outcome did not undermine the ongoing contribution of the Treaty to international peace and security.
Atticus, ne compromet pas ta position en tant que membre de leur gang!
Donc, on se tourne vers cet autre axe de travail, mais on ne compromet pas ce que l'on a obtenu dans le cadre de cet accord.
So you work that other channel, but you don't jeopardize what you have got locked in on this agreement.
Les pochettes jouent des poches de haut-parleurs de système de communication pour faciliter l'intégration d'un interphone qui ne compromet pas le confort.
The cheek pads feature communication system speaker pockets for easy integration of an intercom that doesn't compromise comfort.
l'absence d'enregistrement des enfants ne compromet pas l'exercice de leurs droits.
to hear that non-registration of children did not impair their rights.
Le retrait du consentement ne compromet pas la licéité du traitement fondé sur le consentement effectué avant ce retrait.
The revocation shall not affect the legality of the processing carried out on the basis of the consent before the revocation.
Le retrait du consentement ne compromet pas la licéité du traitement fondé sur le consentement effectué avant ce retrait.
The withdrawal of consent shall not affect the lawfulness of processing based on consent prior to its withdrawal.
Le retrait du consentement ne compromet pas la licéité du traitement fondé sur le consentement effectué avant ce retrait.
The lawfulness of processing based on consent before its withdrawal shall not be affected by the withdrawal of consent.
S'assurer que la RA ne compromet pas le contenu sur lequel il se superpose reste compliqué.
Making sure that the AR does not detract from the underlying content is a challenge.
Subornation et corruption SAUTER ne compromet pas sa réputation d'entreprise intègre en proposant des pots-de-vin.
Bribery and corruption SAUTER will not jeopardize its reputation as a company of integrity by offering bribes.
Cela ne compromet pas l'accomplissement des tâches
Français
Dansk
Deutsch
Español
Italiano
Nederlands
Svenska
عربى
Български
বাংলা
Český
Ελληνικά
Suomi
עִברִית
हिंदी
Hrvatski
Magyar
Bahasa indonesia
日本語
Қазақ
한국어
മലയാളം
मराठी
Bahasa malay
Norsk
Polski
Português
Română
Русский
Slovenský
Slovenski
Српски
தமிழ்
తెలుగు
ไทย
Tagalog
Turkce
Українська
اردو
Tiếng việt
中文