NE CONSTITUE PAS in English translation

does not constitute
ne constituent pas
ne représentent pas
ne pas constitutifs
ne forment pas
ne correspondent pas
ne relèvent pas
ne valent pas
is not
pas être
pas avoir
être non
ne
pas consister
shall not constitute
ne constitue pas
ne doivent constituer
ne représente pas
ne vaut pas
does not represent
ne représentent pas
ne constituent pas
ne correspondent pas
ne reflètent pas
ne présentent pas
ne traduisent pas
ne constituent en rien
il ne s'agit pas
does not provide
fournir
ne fournissent pas
ne prévoient pas
n'offrent pas
ne donnent pas
ne permettent pas
n'assurent pas
n'apportent pas
ne constituent pas
ne procurent pas
would not constitute
ne constituerait pas
n'équivaudrait pas
does not amount
ne constituent pas
n'équivalent pas
ne pas assimilables
will not constitute
ne constituera pas
ne représenteront pas
not amount
ne constitue pas
constituaient pas
ne représente pas
pas assimilable
ne revient pas
ne correspond pas
does not create
ne créent pas
ne constituent pas
ne générant pas
ne produisent pas
elles n' engendrent pas
n'induisent pas
n'entraînent pas

Examples of using Ne constitue pas in French and their translations into English

{-}
  • Official category close
  • Colloquial category close
Tout déplacement à un endroit au Canada situé à moins de cette distance ne constitue pas du‘tourisme.
Any travel to a Canadian location under that distance is not considered‘tourism.
décide de leur financement indépendamment des décisions de la FCI ne constitue pas un plan convaincant.
decides on funding independently of the CFI's decisions is not considered a persuasive plan.
Dans presque tous les cas, les SIEG locaux n'ont pas de pertinence à l'égard du marché intérieur et leur financement ne constitue pas une aide d'Etat.
In almost all cases local SGEIs don't have internal market relevance and their funding does not qualify as state aid.
Presque tous les cas de SIEG locaux ne concernent pas le marché intérieur et leur financement ne constitue pas une aide d'État.
Almost all cases of local SGEI do not have internal market relevance and their funding does not qualify as state aid.
Le fait de confirmer et de manifester son intérêt ne constitue pas une obligation à soumettre une proposition.
Confirmation and expression of interest is not considered as an obligation to submit a proposal.
Mais« Weimar ne constitue pas un grand pas en avant dans la libération des femmes.
But Weimar did not represent a huge leap forward for women's liberation.
France ne constitue pas une Aide d'Etat au sens de l'article 107(1) du TFUE.
That the mechanism of capacity obligations implemented in France, doesn't constitute State Aid as set out by article 107(1) of TFUE.
Toutefois, il ne constitue pas un droit, sa valeur étant plutôt celle d'un principe universel.
It did not amount to a right, however, its value being rather that of an overarching principle.
cette démarche ne constitue pas une réponse logique à ce qui se passe réellement sur le graphique des prix.
such approach doesn't constitute a logical response to what's actually happening at the price chart.
Le point de franchissement ne constitue pas, selon la société pipelinière, un endroit où ce pipeline risquerait d'être endommagé Règlement obligations des compagnies pipelinières.
The point of crossing has not been identified by the pipeline company as an area where crossings could impact the safety of the pipeline DPR- Obligations of Pipeline Companies.
Par ailleurs, cette sanction ne constitue pas un système de protection valable de la société
Moreover, that penalty did not provide a valid system of protection for society,
Ce qui ne constitue pas un mauvais traitement dans le cas d'une personne compétente
What may not be considered abusive towards a healthy, competent person may
Malheureusement, le climat qui règne actuellement au Secrétariat ne constitue pas une base solide pour que soient atteints les objectifs ambitieux de la réforme.
Unfortunately the current climate in the Secretariat did not provide a basis for attaining the ambitious goals of the reform.
L'apprentissage au 21e siècle ne constitue pas une nouvelle initiative, mais il vient appuyer l'amélioration à l'école.
St Century learning isn't another initiative, but supports school improvement.
Le fait de transborder des poissons ne constitue pas une importation et, de ce fait, l'île Maurice n'a pas à assumer les responsabilités d'un État exportateur dictées par le SDC.
Fish transhipped do not represent imports and therefore Mauritius does not have the duties of an exporting State under the CDS.
Maurice, nous avons bien progressé mais ça ne constitue pas de preuves et Beloff
Maurice, this is a huge breakthrough but… It doesn't constitute proof and Beloff
Elle estime elle aussi que la Commission canadienne des droits de la personne ne constitue pas un recours efficace car elle agit comme mécanisme permettant de filtrer les plaintes.
She agreed that the Canadian Human Rights Commission did not provide an effective remedy because it acted as a filtering mechanism for complaints.
Ce site ne constitue pas une offre de vente
This Site should not be considered an offer to sell
Cependant, une directive de verser un seul paiement ne constitue pas un ordre de virement permanent, même si cette directive est donnée depuis bien avant que le paiement soit versé.
However, instructions to make an isolated payment will not be a standing instruction even when given well in advance of the payment being made.
Le montant des crédits ouverts pour 2011/12 ne constitue pas une référence convenable pour analyser l'incidence des écarts
The appropriated levels of resources for 2011/12 did not provide a suitable baseline for analysis of the impact of variances
Results: 3328, Time: 0.0661

Word-for-word translation

Top dictionary queries

French - English