does not seem
ne semblent pas
ne paraissent pas
n'avez pas l' air
n'apparaissent pas
paraissent does not appear
ne semblent pas
n'apparaissent pas
ne figurent pas
ne paraissent pas
ne s'affichent pas
apparaissent
ne comparaissent pas appears
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent doesn't look
don't look
ne regardez pas
ne cherchez pas
ne regardez jamais
pas l'air
n'ont pas l' air
ne sont pas
ne semblent pas
n'examinent pas apparently
apparemment
apparement
visiblement
apparament
semble
aurait
il paraît doesn't seem
ne semblent pas
ne paraissent pas
n'avez pas l' air
n'apparaissent pas
paraissent did not seem
ne semblent pas
ne paraissent pas
n'avez pas l' air
n'apparaissent pas
paraissent did not appear
ne semblent pas
n'apparaissent pas
ne figurent pas
ne paraissent pas
ne s'affichent pas
apparaissent
ne comparaissent pas do not appear
ne semblent pas
n'apparaissent pas
ne figurent pas
ne paraissent pas
ne s'affichent pas
apparaissent
ne comparaissent pas don't seem
ne semblent pas
ne paraissent pas
n'avez pas l' air
n'apparaissent pas
paraissent appeared
apparaître
sembler
figurer
apparemment
s'affichent doesn't appear
ne semblent pas
n'apparaissent pas
ne figurent pas
ne paraissent pas
ne s'affichent pas
apparaissent
ne comparaissent pas
L'autre texte proposé ne semble guère avoir suscité d'appui. There seemed to be little support for the alternative text proposed. Il ne semble plutôt audacieux. Elle ne semble genre de sale. She does seem kind of dirty. Il ne semble très difficile. It does seem very hard. Elle ne semble plus être la même personne. Oui, je ne semble pouvoir rien faire avec mes cheveux. Yes, I just can't seem to do anything with my hair. Il ne semble lui manquer que les dernières 24 à 48 heures. It's only the last day or so that seem to be missing. Aucuns de ses amis ne semble savoir où elle est. None of her friends seem to know where she is. inconscient et ne semble plus respirer. Les blessures se révèlent si fortes qu'aucune verbalisation ne semble possible. Mais aucun d'eux ne semble fonctionner. But none of them seemed to work. Résistant aux insectes c'est plus important que ça ne semble . It is insect-proof this is more important than it sounds . De la cosmétique à la pharmacie, il ne semble y avoir qu'un pas. It seems it is a short step from cosmetics to pharmaceuticals.Néanmoins, l'exécution de cette loi ne semble guère cohérente ni efficace. However, there was scant evidence of a consistent and effective implementation of the law. Plus rien à propos de nous ne semble bien. Nothing about us feels right anymore. Mais aucun de vous ne semble être cela. But neither of you seem to be either. Rien de tout ça ne semble réel. None of this feels real. Cependant, il ne semble avoir pris aucune mesure contre les éléments responsables de ces abus qui se sont poursuivis les années suivantes. However, he does not appear to have taken any action against those responsible for such abuses, which continued during the following years. De Jupiter, le Soleil ne semble couvrir que 5 minutes d'arc, From Jupiter, the Sun appears to cover only 5 arcminutes, le nouveau président de la FIFA Gianni Infantino ne semble aucunement meilleur que son prédécesseur. the new FIFA president, Gianni Infantino, does not appear any better than his predecessor.
Display more examples
Results: 475 ,
Time: 0.0705